두 왕국 2017. 8. 15. 22:08
두 나라의 성격과 속성
The Nature and Attributes of the Two Kingdoms

김원호(dent4834@hanmail.net)

그리스도께서 다스리는 나라는 다스림의 성격과 속성에 따라서 두 가지 형태의 나라로 구분 할 수 있다.

그리스도는 창조주이시며 이 세상을 유지 보존하시는 분이시며, 동시에 그리스도는 믿는 자들에 대하여 구속 주이시다.

이 세상의 모든 영역이 그리스도께 속하여 있지만 그렇다고 이 세상의 모든 영역이 구속의 대상은 아니다.

그리스도께서 다스리시는 두 나라의 특성은 성과 속의 이원론적 개념과는 다르다.

그리스도께서 다스리시는 두 나라는 성과 속의 이원론적 구분 보다는 육적인 나라와 영적인 나라로 구분 할 수 있다.

나라에 대한 정확히 번역은 왕국Kingdom이며 두 나라 교리는 정확히는 두 왕국 교리라고 할 수 있다.

왕국에 대한 그릇된 오해로 인하여 다만 “나라”라는 용어를 사용할 뿐이다.

하나님 나라Kingdom of God는 구속주로서의 신자들을 중심으로한 하나님 나라와 창조주로서의 모든 피조물을 대상으로한 하나님 나라로 구분되어야만 한다.

일반적으로 지칭하는 하나님 나라는 구속주로서의 그리스도의 나라를 지칭하는 것이다.

그리스도가 구속주로 계시는 하나님 나라는 신자들을 중심으로 이루어진 영적인 하나님 나라이다.

가장 흔한 오해 가운데 하나는 역사적 이스라엘이 하나님 나라인가에 대한 오해일 것이다.

역사적 이스라엘 백성들 가운데 오실 메시아로서의 그리스도를 믿는 이들은 하나님 나라 백성이라고 할 수 있겠지만 이스라엘 백성이라고 모두가 하나님 나라 백성은 아니다.

역사적 이스라엘은 참 하나님 나라인 참 이스라엘에 대한 유형학적typological 모형일 뿐이다.

톰 라이트의 새관점은 예수 그리스도와 관계없이 역사적 이스라엘을 하나님 나라로 규정하고 있으며 신약의 교회를 확장된 이스라엘로서의 하나님 나라로 보고있다.

개혁주의에서 보는 하나님 나라의 근거는 그리스도의 구속 사역을 통하여 거룩에 참여한 이들 가운데 임한 나라이다.

톰 라이트의 새관점은 그리스도의 의의 전가를 부정하고있으며, 또한 그리스도의 의를 의의 근거로 보지 않기에, 새관점이 말하는 하나님 나라는 참된 하나님 나라라고 할 수 없다.

최근의 하나님 나라 운동을 하는 이들 가운데에는 하나님 나라에 대한 정의를 모호하게 말하는 이들이 많을 뿐만이 아니라, 새관점과 같이 그리스도의 의와는 관계없는 하나님의 의(언약에 대한 신실하심)를 근거로한 운동을 하는 이들이 많다.

그리스도를 배제한 새관점과 달리, 반드루넨이 말하는 하나님의 두 나라는 창조주로서의 그리스도의 나라와 구속주로서의 그리스도의 나라를 말하는 것이다.

두 나라의 성격과 특성에 대한 제대로된 이해는 앞으로 논의하게 될 자연법의 속성과 적용을 이해하는데 있어서 절대적으로 필요한 과정이다.

역사적 이스라엘에게 적용되었던 율법과 마찬가지로, 율법의 도덕법과 시민법의 성격을 가진 자연법은 모든 인류에게 적용될 법으로서 상당 부분 율법의 역할을 반복하게된다.

자연법은 율법과 마찬가지로 모든 사람의 죄를 고발하며 모든 사람에게 그리스도의 구속 사역의 필요성을 제시해주며, 모든 사람으로하여금 하나님의 심판에 대하여 핑계하지 못하게 한다.

하나님의 두 나라 가운데 창조주로서의 그리스도의 나라에 적용된 자연법을 니해허기 위해서는 반드루넨이 설명하는 두 나라 개념에 대한 좀 더 정확한 이해가 필요하다.

반 두르넨은 이에 대한 좀 더 정확한 이해를 위해서 투레틴과 러더포드, 웨스트민스터 신앙고백을 중심으로 하나님의 두 나라 개념을 풀어나간다.

다음 글은 웨스트민스터 신학대학WSC의 조직신학 교수인 David M. VanDrunen의 “자연법과 두 나라Natural Law and the Two Kingdom”의 176쪽 이하를 번역한 것이다.

두 나라의 성격과 특성
The Nature and Attributes of the Two Kingdoms

개혁파 정통주의 사상에서 두 나라 교리에 관하여 좀 더 세밀한 부분들에 대한 고려를 시작하면서, 우선 이 시대에 개혁주의 저자들이, 특히 한 나라를 다른 나라와 구분하는 의미들에 있어서, 어떻게 두 나라의 성격과 속성에 강조점을 둘 수 있었는지를 논하는 것이 도움이 될 것이다.
As we now begin a more detailed consideration of the two kingdoms doctrine in Reformed orthodox thought, it seems helpful first to discuss how Reformed writers of this era articulated the nature and attributes of the two kingdoms, particularly in terms of one kingdom’s distinction from the other.

특성적인 면에서 볼 때, 투레틴은 다른 개혁파 정통주의 신학자들과 비슷하게 그리스도의 왕권을 세밀하고 적절하게 논하고있기에 그의 논술은 이 세분화된 부분에서 유용한 역할을 하고있다.
Turretin, in characteristic fashion, offers a nuanced and relevant discussion of Christ’s kingship similar to that of other Reformed orthodox theologians, and thus his treatment serves as a useful focus for this subsection.

투레틴은, 그리스도의 왕권에 관하여, 두 나라 교리에 적절히 적용될 수 있는 부수적 강조점의 모양을 확실히 구분지을 수 있게끔, 다음과 같은 논술로 시작한다: "무엇보다도 먼저 우리는 그리스도께 속한 두 가지 속성의 나라를 구분하여야 하는데, 하나는 자연적이거나 필연적이며, 다른 하나는 중재적이고 경륜적이다."
Turretin begins his exposition of Christ’s kingship with a crucial distinction that shapes his subsequent articulation of matters pertaining to the two kingdoms doctrine: “Before all things we must distinguish the twofold kingdom, belonging to Christ: one natural or essential; the other mediatorial and economical."

이러한 진술 뒤에 따라올 논의에서 분명히 지적하였던 것과 같이, 투레틴은 칼빈이 시민의 나라와 영적인 나라에 대하여 언급한 것에 대하여 효과적으로 구분해 주고있다.
As clearly indicated in the discussion that follows this statement, Turretin is in effect identifying what Calvin referred to as the civil kingdom and the spiritual kingdom.

투레틴은 한 나라를 다른 나라과 구분하기 위하여 일련의 구분점들을 만들어가고 있다.
Turretin proceeds to make a series of distinctions in order to differentiate one kingdom from the other.

"자연적이거나 필연적인" 나라는 모든 창조물을 포함하는데 반하여 "중재적이고 경륜적인" 나라는 특별히 교회에서 종결이 된다.
The “natural or essential”kingdom is “over all creatures” while the “mediatorial and economical” kingdom is “terminated specially on the church.”

그리스도는 전자에 대해서는 영원한 아들(아버지와 성령에 따르는)로서 소유하시며, 후자에 대해서는 "하나님-사람이라는 독특한 방법"으로 다스리신다. 전자는 "섭리라는 강령 위에 근거를 두며" 후자는 "선택이라는 강령 위에" 근거를 둔다. 그리스도는 전자에 대하여는 "하나님이시고 말씀이시기에" 왕권을 행사하시고 후자에 대하여는 "하나님- 사람이시므로" 왕권을 행사하신다.
Christ possesses the former as the eternal Son (along with the Father and Holy Spirit) and administers the latter “in a peculiar manner as God-man.” The former “is founded on the decree of providence” and the latter “on the decree of election.” Christ exercises kingship over the former “inasmuch as he is God ... and the Logos”and over the latter “inasmuch as he is God-man”

요약하여 말하자면, 투레틴은 설명하기를: “ 이를 ‘그의 중재적이고 경륜적인 나라’라고 부르는 이유는 특별히 중재자에게 귀속되어있기 때문이며, 은혜의 섭리에 따른 그 분의 소유이기 때문이다. 또 다른 나라는 자연적으로 그에게 귀속되어 있으며, 이러한 이유로 인하여 '자연적'이라고 부른다.
In a summary statement, Turretin explains: “Hence it is called his ‘mediatorial and economical kingdom’ because it is a dominion peculiar to the Mediator and as it were his own according to the dispensation of grace. The other belongs to him by nature and is on that account called ‘natural.’”

이러한 자료 자체는, 개혁파 정통주의에서의 종교개혁 두 나라 교리의 자취에 대해서 뿐만이 아니라, 두 나라 신학이 기독론이라는 좀 더 커다란 질문들에 부합되도록 제대로 정돈된 사상의 전개와 발전을 위해서도, 근원적인 증거들을 제공해주고 있다.
This material alone provides substantial evidence not simply for remnants of a Reformation two kingdoms doctrine in Reformed orthodoxy, but for a well thought out and developed theology of the two kingdoms incorporated into larger questions of Christology.

여기서 잠시 머무르면서 투레틴의 주장을 조명해보는 것도 좋을 것이다.
It is worth lingering for a moment and highlighting Turretin’s claims here.

그리스도는 영원하신 하나님으로서, 창조하시고 섭리하시는 주체로서, 모든 피조물 위에 있는 하나의 나라를 다스리신다.
Christ rules the one kingdom as eternal God, as the agent of creation and providence, and over all creatures.

그리스도는, 성육신 하신 하나님-사람으로서, 구속의 주체로서, 모든 교회 위에있는 또 하나의 나라를 다스리신다.
Christ rules the other kingdom as the incarnate God-man, as the agent of redemption, and over the church.

후자의 나라는 구속적인데 반하여 전자는 구속적이지는 않다.
The latter kingdom is redemptive, the former is non-redemptive.

후자는 배타적인데 반하여 전자는 포괄적이다.
The latter is exclusive, the former is inclusive.

내가 아는 바로는, 칼빈은 이를 결코 이와같이 조직화하거나, 상세하고 세심하게 분류하지는 않았다.
To my knowledge, Calvin never put things in quite this organized, detailed, and nuanced a way.

그러나 투레틴의 논술은, 이미 3장에서 논의하였던 바와 같이, 칼빈이 강조하였던 개념들을 보다 광범위하게 표현한 것으로서, 이를 발전적이면서도 좀 더 신학적으로 통합된 형태를 취한 것이었다.
But Turretin’s exposition seems very much to express the ideas that Calvin articulated, as discussed in Chapter 3, but in a more developed and theologically integrated fashion.

뒤따르는 논의에서 투레틴이 강조하고자 하는 의도 가운데 한 가지는, 그리스도가 중재자이시고 구속자가 되시면서, 영적이고 천상의 성격을 나타내는 나라는, 이 땅의 세속적인 성격을 가진 자연적이고 필연적인 나라와는 구별되어야 하는데, 이는 칼빈에게 중요했던 주제를 반복 서술하려는 의도다.
One of the matters that Turretin is intent on emphasizing in his subsequent discussion is the spiritual and heavenly nature of Christ’s mediatorial, redemptive kingdom in distinction from the earthly and mundane nature of the natural, essential kingdom, thereby echoing an important theme for Calvin.

이러한 중재적인 나라의 방식에 관계하여 그가 제기하는 특별한 질문은 이것이 일상적이고 지상적이냐, 아니면 영적이고 천상적이냐이다.
The specific question that he poses “concerns the manner of that [mediatorial] kingdom —whether it should be mundane and earthly, or spiritual and heavenly.”

그는 "정통주의에서는 그의 나라가 현세적이거나 지상적인 것이 아니라 영적이고 천상적인 것으로 추정하고있다"고 대답한다.
His answer is that “the orthodox infer that his kingdom is not mundane and earthly, but spiritual and celestial.”

그는 이에 반대하는 의견을 유대주의와 동일시하면서, 지상의 것들에서 그리스도의 나라를 찾으려는 것은 "유대주의적 허망함"이라고 말한 칼빈의 의견을 반복하여 말한다.
He identifies the contrary opinion with the Jews, echoing Calvin’s sentiment that finding Christ’s kingdom in earthly things is a “Jewish vanity.”

투레틴은 이러한 주장을 뒷받침하기 위하여 6가지의 성경적이고 신학적인 근거들을 제시하고 있는데, 이는 특별히 구약의 예언들과 유형들, 그리고 메시아와 그의 나라에 관한 신약성경의 가르침을 가리키고 있다.
Turretin proceeds to offer six biblical and theological reasons in support of this claim, pointing especially to Old Testament prophecies and types and to New Testament teaching about the Messiah and his kingdom.

이 논의에서 그는 왕, 보좌, 왕위, 국민, 통치 형태, 율법, 축복을 언급하면서 "나라에 속하여있는 이와같은 모든 것들은 영적인 것으로서, 현세적이거나 지상적인 것은 아니다”라고 주장하고있다.
In this discussion he asserts that “all that pertains to this kingdom is spiritual, not mundane and earthly,” mentioning its king, throne, scepter, subjects, mode of administration, laws, and blessings.

이보다 몇 년 더 일찍, 러더포드와 길레스피 역시 이와같은 핵심 요지들의 많은 부분들을 받아들였다.
A few years earlier, Rutherford and Gillespie also embraced many of these key points.

투레틴과 마찬가지로 러더포드도, 창조주에 의하여 다스림을 받는 (그래서 임시적이고 현세적인) 나라와, 구속주에 의해서 다스림을 받는 (그래서 영적이고 천상적인) 나라를 구분하였다.
Like Turretin, Rutherford distinguished between one kingdom ruled by God as creator (and hence temporal and mundane) and the other kingdom ruled by God as redeemer (and hence spiritual and heavenly).

예를 들어, 이러한 국가와 교회로 이 두 나라가 제도적으로 표현된 것에 관하여 말하자면, 러더포드는 "이 두 가지 권력은, 영적인 것과 임시적인 것, 이 세상의 세속적인 것과 이 세상이 아닌 곳에서의 영적인 것이 같이 다른 것으로서, 한 국민은 궁극적으로 창조주로서의 하나님께 속하여있고 다른 하나는 궁극적으로 구속주로서의 하나님께 속하여있는 것이다."고 말한다.
For example, in speaking about the institutional expression of these two kingdoms in state and church, Rutherford says: “these two powers are so different, as spiritual and temporal, carnal of this world, spiritual not of this world, the one subject as supreme immediately to God creator, the other supreme immediately subject to God the redeemer.”

그러고나서 그는 바로 "그리스도의 나라"와 "군주의 나라"를 대비시키고나서, 전자의 영성으로 인하여, 군주의 나라는 그리스도의 나라의 일부분이 될 수 없다고 결론 내린다.
Shortly thereafter he contrasts “Christ’s kingdom”and “the magistrate’s kingdom” and, precisely because of the spirituality of the former, concludes that the magistrate’s kingdom “is not a part of his [Christ’s] kingdom.”

여기서 러더포드와 투레틴의 용어 사이의 유일한 명백한 차이는, 투레틴이 이 세상 나라를 하나님이신 그리스도께서, 성부와 성령과 함께 다스린다고 말하는 것과는 달리, 러더포드는 이 나라가 창조주이신 하나님께서 다스리는 나라라고 단순하게 말한다.
The only evident difference between Rutherford’s and Turretin’s language here is that while Turretin speaks of the temporal kingdom as ruled by Christ as God, with the Father and Spirit, Rutherford simply speaks of this kingdom as ruled by God (the creator).

그러나 이와같은 신학자들에 의하여 표현되는 이러한 신학적 사고들은 본질에 있어서는 동일한 것이다.
But the theological idea expressed by these theologians is substantively identical.

길레스피는 투레틴과 좀 더 비슷한 용어로, 동일한 교리를 확언하기를 “예수 그리스도의 이중적인 나라에 있어서, 한 나라는 하나님의 영원하신 아들로서 성부와 성령과 함께 모든 것을 다스리시며, 또 다른 나라는 중재자이시면서 교회의 머리로서 다스리신다"고 기록하고 있다.
Gillespie affirms the same doctrine, writing, in language more similar to Turretin’s, of “a twofold kingdom of Jesus Christ: one, as he is the eternal Son of God, reigning together with the Father and the Holy Ghost over all things ...; another, as Mediator and Head of the church.”

영적이고 구속적인 그리스도의 나라를 논하는데 있어서, 투레틴은 집행과 운용이 주로, 교회의 소명과 집회, 교회의 보존과 통치, 교회의 보호와 방어, 그리고 교회의 가득한 영광의 네 가지로 구성 되어 있다고 주장한다.
In discussing the spiritual, redemptive kingdom of Christ, Turretin argues that its administration and exercise consist principally in four things: the calling and gathering of the church, the conservation and government of the church, the protection and defense of the church, and the full glorification of the church.

이번 연구에서 특별히 놀랄만한 한 가지는, 교회와 그리스도의 영적인 나라가 긴밀히 연관되어있다는 것이다.
One matter that is particularly striking for the present study is the close association of the church and Christ’s spiritual kingdom.

투레틴은 오직 교회만이 유일하게 하나님 나라가 집행되고 실행되는 장소라고 언급하고 있는데, 이는 그가 교회를, 유일하게 본질적인 천상의 그리스도의 나라가 현실에서 제도적으로 표현되는 곳이라고 보고 있다는 것을 말해준다.
Turretin mentions only the church as the place where the kingdom is administered and exercised, which suggests that he viewed the church as the only present institutional expression of the essentially heavenly kingdom of Christ.

투레틴이 다른 곳에서 말하는 방식도 이러한 결론을 지지해 준다.
The way Turretin speaks elsewhere bolsters such a conclusion.

예를 들어 그는 "교회는 하늘에 속한 나라이며, 그리스도의 구속적, 중재적 왕권은 교회에서 종결되는 것이다"고 기록하고 있다.
He writes, for example, that “the church is the kingdom of heaven” and that Christ’s redemptive, mediatorial kingship is “terminated specially on the church.”

사실 그는, 중재자로서의 왕권은 그리스도에 속하여있는데 이는 “하나님께서 그를 교회의 머리로 지명하셨기 때문이다”라고 덧붙인다(시 2:6).
In fact, he adds that the mediatorial kingship belongs to Christ “because he [God] constituted him King over the church (Ps. 2:6).”

길레스피의 언어는 간결하고 분명하다: “중재자로서의 그리스도는 오직 교회의 왕이시다."
Gillespie’s language is concise and unambiguous: “Christ, as Mediator, is King of the church only.”

이와같은 교회의 구속적이고 영적인 나라로서의 배타적인 정체성은 개혁주의 신학에서 전혀 새로운 것이 아니었다.
Such an exclusive identity of the redemptive, spiritual kingdom with the church was no novelty in Reformed theology.

3장에서 살펴보았던 바와 같이, 칼빈도 이와 같은 교리를 가르쳤으며, 이는 그에 관하여 일반적으로 받아들여지고 있는 의견과는 대립 되는 것이다.
As observed in Chapter 3, Calvin taught this same doctrine, contrary to commonly received opinion about him.

하인리히 헤페가 정통파 개혁주의의 일반적인 의견을 정리하면서 “개혁주의 교리에 의하면 그리스도의 왕권이 교회 밖의 (자연의) 영역에 까지 확대되는 것은 옳지 않다. 물론 그리스도께서 여기에 대하여 영향력을 가지고 계시지만 이는 오직 교회에 대한 중재자적 왕권을 행사하실 목적에 한한 경우이다” 고 기록한 것은 놀랄 만한 일이 아니다.
It is no surprise, then, that Heinrich Heppe writes, in summarizing the opinion of Reformed orthodoxy generally, that “it is not right, when it is said that according to Reformed doctrine the kingship of Christ also extends over the extra-Church sphere (of nature).
Of course Christ has power over this also, but only for the purpose of exercising his mediating Kingship over the Church."

두 나라 교리의 이러한 면은 웨스트민스터 표준문서의 고백적인 표현에서 볼 수 있다.
This aspect of the two kingdoms doctrine found confessional expression in the Westminster Standards.

웨스트민스터 대요리문답 45에서는 우선적으로 교회의 의미로서 그리스도의 왕권을 말하고 있다: “그리스도는 일단의 사람들을 세상으로부터 자기자신에게 불러내고, 그들에게 그가 유형적으로 그들을 통치하는 직임자와 법률과 징벌을 주심으로, 그의 선택자들에게 구원의 은총을 수여하며, 그들의 순종을 포상하고 그들이 범죄할 때 교정하며 모든 유혹과 고난에서 그들을 보존하고 지원하며 ....”
WLC 45 speaks primarily of Christ’s kingship in terms of the church: “Christ executeth the office of a king, in calling out of the world a people to himself, and giving them officers, laws, and censures, by which he visibly governs them; in bestowing saving grace upon his elect, rewarding their obedience, and correcting them for their sins, preserving and supporting them under all their temptations and sufferings....”

이러한 점에서 그리스도의 왕권이 교회 밖에 있는 사람들에게도 선포된다고 말하는데, 이는 헤페가 말하는 바와 같이 구속의 의미에서 행사하시는 것만이 아니라, 오직 자신의 백성을 위하는 것과 원수 갚음을 위한 것이라고 말한다: “그들의 모든 적들을 억제하고 정복하며, 나아가 자기자신의 영광과 그들의 유익을 위하여 만물을 능력있게 정리하며, 하나님을 알려고 하지 않고 복음에 불순종하는 나머지에게 원수를 갚아 주심으로서 왕의 직분을 수행하신다.”
At this point it goes on to speak of his kingship over those outside of the church, not in redemptive terms but only, as Heppe says, for the sake of his people or for wreaking vengeance: “restraining and overcoming all their enemies, and powerfully ordering all things for his own glory, and their good; and also in taking vengeance on the rest, who know not God, and obey not the gospel.”

같은 맥락에서, 웨스트민스터 신앙고백 25.2에서는 "보이는 교회는 주 예수 그리스도의 나라이다"라고 간단 명료하게 말한다.
Succinctly, but along the same lines, WCF 25.2 states that the visible church “is the kingdom of the Lord Jesus Christ.”

교회를 그리스도의 구속의 나라이면서 영적인 나라로 보는 개혁파 정통주의의 관점이, 교회 자체가 어떠한 외적인 통치체제를 가져서는 안된다는 것을 의미하는 것은 아니라는 말에 주목할 필요가 있다.
It is worth noting that these Reformed orthodox views of the church as the redemptive kingdom of Christ and of this kingdom as spiritual did not mean that the church itself should have no external government.

이러한 점에서 개혁주의 전통은 전형적인 루터주의의 두 나라 신학과는 구별되는데, 교회의 영적인 특성이 외부인 통치 체제에 우선한다고 보는 루터주의의 두 나라 신학에서는 교회의 외적인 체제의 일들을 국가에 우선하여 다루어야한다고 주장했었다.
In this matter the Reformed tradition differed from typical Lutheran two kingdoms theology, which, in seeing the church’s spiritual character as precluding an external government, was content to hand external administrative matters of the church over to the state.

개혁주의의 본거지에 좀 더 가까운, 스위스의 의사이면서 하이델베르그 대학 교수인 토마스 에라스투스는 자주 이와 비슷한 관점에 연관된다.
Closer to home for the Reformed, Swiss physician and University of Heidelberg professor Thomas Erastus (1524-83) is often associated with similar views.

에라스투스는 교회의 추방할 권리를 부인함으로서, 에라스티안이란 의미가  국가가 교회를 다스려야 한다는 뜻을 연상하게 되었다.
Erastus denied the right of the church to excommunicate and the term “Erastian” came to connote the idea that the state should control the church.

칼빈은, 3장에서 논의된 바와 같이, 영적이더라도 외적으로 조직화된 복음적 기관과 법규의 필요성에 대해서 확고히 했을 뿐만이 아니라, 그 후에도 개혁주의 신학과 예배 의식에 있어서도 마찬가지로 일반적으로 이러한 것들이 요구되었다.
Not only did Calvin affirm the necessity of a spiritual yet externally organized ecclesiastical government and discipline, as discussed in Chapter 3, but later Reformed theology and practice also typically called for such.

이것은 사실 투레틴이나 러더포드, 길레스피에게도 주요한 관심사였다.
This was in fact a major concern of Turretin, Rutherford, and Gillespie.

만약에 개혁주의 두 나라 교리가 무엇인가를 의미한다면, 이것은 교회의 외적인 체제나 규율이 국가 행정관에 맡겨지지 않았다는 것을 의미했다.
If the Reformed two kingdoms doctrine meant anything it meant that the external government and discipline of the church was not left to the civil magistrate.


투레틴과 다른 개혁파 정통주의 지도자들이 강조하고있는 두 나라 사이를 분명하게 구분하는 것은, 그리스도가 시민의 나라( 좀 더 명확히 말하자면, 특히 지상의 나라들을 말한다)를 다스리는지 혹은, 어떻게 다스리는지에 관한 중요하지만 어려운 질문을 제기된다.
The clear distinction between the two kingdoms that Turretin and other Reformed orthodox luminaries articulated raises the important yet difficult question of just how, or even whether, Christ rules the civil kingdom (or, more concretely, particular earthly kingdoms).

투레틴은 자신이 하는 것을 분명하게하면서, 이를 설명하기 위해서 여러가지 조건들을 부여하고있다.
Turretin makes clear that he does, yet makes several qualifications in explaining how.

이를 “부여된 조건들”이라고 부르기에는 망설여지지만, 의미를 보증하기 위해서는 충분히 중요하다고 생각된다.
One hesitates to call them “qualifications,” but they seem important enough to warrant the term.

우선, 앞에서 살펴본 바와 같이, 투레틴은 그리스도가, 세상 나라를,  성육신하신 중재자가 아닌 로고스로서, 영원하신 하나님의 아들로서, 그리고 구속자가 아닌 창조주이면서 유지자로서 다스리고 계신다는 것을 아주 분명히 하고있다.
First, as seen above, Turretin makes quite clear that Christ rules over the temporal kingdom not as the incarnate mediator but as the Logos, the eternal Son of God, and hence as creator and sustainer but not as redeemer.

그는 추가적인 논의를 통하여, 그리스도께서 분명히 구분되는 능력들로 통치하시는 서로 다른 방식들을 특화시킴으로서, 우리에게 질문에 대하여 정성을 들여 답하고있다.
Later in his discussion he elaborates on the question before us by specifying the different ways in which Christ reigns in these distinct capacities.

비록 그리스도께서 항상 세상적이 아닌 영적인 방법으로 통치를 하시더라도 “그는 진실로 경건한 이와 악한 이에 대하여 다르게 통치 하신다: 전자에 대해서는 머리로서, 성령의 따스하고 건강한 영향력으로, 후자에 대해서는 주권자로서 그 자신의 능력 있는 덕으로 통치 하신다”고 투레틴은 설명한다.
Though Christ reigns always in a “spiritual”and not an “earthly” way, Turretin explains: “Indeed he reigns differently in the pious and the wicked: in the former by the sweet and healthful influence of the Spirit, as head; in the latter, by his own powerful virtue as Lord.”

여기서 투레틴이 하는 설명은, 그가 이전에 제시한 두 나라 사이의 구분이, 바로 경건한 이들과 악한 이들 사이의 엄격한 구분이 아니라는 점에서, 혼동을 불러일으킬 수 있는 소지가 있을 수 있다.
Turretin’s exposition here might be suspected of harboring some confusion, insofar as the distinction between the two kingdoms that he previously set forth is not a strict distinction between the “pious”and the “wicked.”

경건한 이들은 영적인 나라에서 뿐만이 아니라 시민으로서도 살아가고 있다(그리고 일부 악한 사람들도 교회에서 외적인 일원으로서의 신분을 유지하기도 한다).
The pious live in the civil as well as the spiritual kingdom (and some wicked people hold external membership in the church).

이와 같은 것이 영역에 있어서 약간의 혼동이 있을 수는 있겠지만, 여기서 말하는 투레틴의 의견들은 그가 이전에 언급들, 즉 창조자이시면서 유지자로서, 그리스도는 모든 것에 대한 주권적 주로서 현세적인 나라를 다스리시면서 또한 성육신 하신 구속자이시면서, 보호하시는 구원자로서, 영적인 나라를 통치하신다는 이전의 언급들을 논리적으로 확장시킨 것이라고 볼 수 있다.
Despite what thus may be a brief confusion of categories, Turretin’s sentiments here seem a logical extension of his earlier comments: as creator and sustainer, Christ rules the temporal kingdom as the sovereign lord of all; as incarnate redeemer, Christ rules the spiritual kingdom as a tender savior.

그러므로 투레틴의 결론을 따르자면: "이와 같은 정치적인 통치자는 그리스도의 나라를 증진 시키기 위하여 적절하게 공식적으로 헌신하지는 않는다."
Hence would seem to follow Turretin’s conclusion elsewhere: “The political magistrate as such does not serve properly and formally in promoting the kingdom of Christ.”

길레스피도 투레틴과 같은 방식으로 자주 말하곤 하였다.
Gillespie frequently speaks in the same way as Turretin.

러더포드의 용어는 투레틴과 동일하지는 않더라도 비슷하며, 이들의 본질적인 신학적 주장들은 같은 것이다.
Rutherford’s language is similar though not identical to Turretin’s, and their substantive theological claims are the same.

앞에서 언급한 바와같이, 러더포드는 현세적 나라를 “창조주 하나님” 께 귀속시키고 영적인 나라를 “구속자이시며 교회의 머리되신 그리스도”께 귀속 시킨다.
As noted above, Rutherford put the temporal kingdom under “God the creator” and spiritual kingdom under “Christ the Redeemer and Head of the Church.”

전자에 대하여 좀 더 언급하면서, 그는 이것는 그리스도의 영적인 나라의 일부분이 아니며, 솔직하게 말해서 시민의 관료는 “교회의 중재자나 머리로서 귀속될 수 없다”고 말한다.
In speaking further about the former, he writes that it is “not a part” of Christ’s spiritual kingdom and thus states bluntly that the civil magistrate “is not subordinate to Christ as mediator and head of the church.”

비슷한 맥락에서, 그는 후에 “관료로서의 통치자”는 “그리스도의 대사”가 아니며 대신에 “질서의 하나님, 그리고 창조자이신 하나님의 대리인”이라고 말한다.
Along similar lines, he says later that “magistrates as magistrates” are not “the ambassadors of Christ” but “the deputy of God as the God of order, and as the creator.”

그 후에 그는 “통치자로서의 관료는 중재자로서의 그리스도의 대리인이나 대리자도 아니며, 이와같이 통치 하는 것은 그리스도의 중재적 나라의 대리 역할을 하는 것도 아니다”라고 추가하여 언급한다.
Still later he adds that “the magistrate as a magistrate is not the vicar nor deputy of Jesus Christ as mediator”and that “the magistrate as such is not a vicar of Christ’s mediatory kingdom.”

이러한 주장에는 섬세한 부분과 단서 조건들이 있는데, 이 중에 몇 가지는 다음에 논의하기로 하자.
There are nuances and qualifications to these claims, some of which will be discussed below.

이러한 증거에 비추어 볼때, 나는 투레틴과 러더포드가 이러한 본문들에 대해서, 비록 어느 정도는 다른 각도에서 보고 있지만, 같은 교리를 가르치고 있다는 주장을 해본다.
In light of this evidence, I suggest that Turretin and Rutherford teach the same doctrine in these passages, though from somewhat different angles.

그리스도가 이 현세적 나라를 다스리시는가에 대한 질문에 투레틴은 그렇다라고 대답하는데, 이는 그리스도가 성부 성령과 함께 영원하신 하나님으로서, 그리고 창조하시고 유지하시는 분이라는 조건에서 대답하는 것이고; 러더포드는 같은 질문에 대하여 그렇지 않다고 대답하는데 이는 창조주 하나님께서 이러한 나라를 다스린다는 조건에서 대답하는 것이다.
Turretin answers Yes to the question whether Christ rules the temporal kingdom, but with qualifications (i.e., that he does so only as eternal God, with the Father and Holy Spirit, as creator/sustainer); Rutherford answer No to the same question, but with qualifications (i.e., that God the creator does rule this kingdom).

이러한 각각의 조건을 서로 비교해 볼 때, 같은 결과가 나온다
When the qualifications of each are compared to the other’s, the effect is the same.

이것을 가능한 좀 더 세밀히 살펴볼 때, 이들은 모두 하나님의 아들이 현세적 세상을 삼위 하나님의 영원하신 일원으로서 통치 하신다고 말하지만, 성육신 하신 중재자이면서 구속자로서의 역량에서 다스리시지는 않으신다고 가르친다.
To put it as precisely as possible, they both teach that the Son of God rules the temporal kingdom as an eternal member of the Divine Trinity but does not rule it in his capacity as the incarnate mediator /redeemer.

이러한 신학적 구분은 이 책에서 서술 될 이야기에서 결정적으로 중요한 것이다.
This theological distinction is crucial for the story being narrated in this book.

3장에서는 칼빈의 소위 말하는 극단적 칼빈주의의 기독론에서는, 창조하시고 섭리하시는 그리스도의 신적인 작업을, 성육신 하신 이후에도 하나님-사람의 중재자로서의 구속 사역과 구분하는 신학적 범주를 제공해준다고 기록하였다.
Chapter 3 noted that Calvin’s so-called extra Calvinisticum Christology gave him theological categories for distinguishing Christ’s divine work of creation and providence from his work of redemption as God-man and mediator, even after the incarnation.

개혁파 정통주의 신학자들도 역시 그리스도의 계속되는, 즉 창조하시고 유지하시는 분과 구속자로서의 구별된 정체성을 인식하고 있었으며, 이를 특별히 두 나라 교리에 묶어서, 이와같은 사상을 앞서 관찰한 방식으로 발전시켰다.
Reformed orthodox theologians also recognized Christ’s continuing distinct identities as creator/sustainer and as redeemer and developed this idea in the ways observed above, tying it specifically to the two kingdoms doctrine.

이들은 자연법의 근거를 행위 언약에 두고 있으며, 이로 인하여 (자연법을) 구속보다는 창조의 영역에 두고 있으므로, 이들은 세속의 나라의 기반을 구속보다는 창조의 영역에 두려고 한다.
As they grounded natural law in the covenant of works, and hence in creation rather than in redemption, so they also grounded the civil kingdom in creation rather than in redemption.


posted by Wonho Kim
:
자연법 2017. 8. 10. 12:49

자연법과 모세법

Natural Law and the Mosaic Law


김원호(dent4834@hanmail.net)



창조시에 사람의 마음 한가운데 새겨진 하나님의 법인 자연법은 이스라엘의 공동체에서는 모세법으로 구체적으로 표현되고있다.


모세법은 법의 성격에 따라서 도덕법(moral law), 의식법(ceremonial law), 시민법(civil law)으로 분류되며 이 가운데 도덕법이 자연법과 유사한 성격을 가지고 있다고 볼 수 있다.


모세법이 가지고있는 자연법의 특성을 고려해 볼 때 자연법이 어떠한 형태로 오늘날 이 시대에 적용되고있는지 살펴볼 수 있다.


이스라엘 백성에게 적용되었던 모세법의 중요성 못지않게 이 시대의 모든 이들에게 자연법이 적용될 수 있다는 점에서 자연법에 대한 객관적 고찰이 필요하다.


율법이 이스라엘의 내면의 죄를 드러내어 고발하였듯이 자연법도 모든 이들의 내면의 죄를 고발하고있다.


모세법은 이스라엘 백성들을 하나님의 심판대 앞에 이끌어냄으로서 그들로하여금 그리스도의 구원 사역에 대한 응답을 요구하였듯이, 자연법 또한 모든 이들을 하나님의 심판대 앞에 이끌어냄으로서 그리스도의 구원 사역에 대한 응답을 요구한다.


반두르넨은 웨스트민스터 신앙고백에 반영되어있는 자연법을 체계적인 잘 정리해 줌으로서 자연법을 이 시대에 어떠한 방식으로 적용할 지에 대한 답을 제공해준다.


다음 글은 웨스트민스터 신학대학WSC의 조직신학 교수인 David M. VanDrunen의 Natural Law and the Two Kingdom의 166쪽 이하를  번역하여 정리한 것이다.


자연법과 모세법

Natural Law and the Mosaic Law



자연법과 모세법의 관계에 관해서는, 이미 앞의 장의 중세와 개혁주의 전통 안에서의 광범위한 합의 사항들에 관계하여 서술한 바 있다.

In regard to the relationship of natural law and Mosaic law, the previous chapters have also described a broad consensus among medieval and Reformation traditions.


이곳에서는 모세법을 도덕법, 의식법, 시민법으로 분류하는데 합의하고서, 도덕법을 자연법과 동일하게 보았으며 (또한 이를 영속적인 의무로 보았으며), 자연법을 시민법이 지속적으로 적용가능한 것인지에 대하여 점검해보는 기준으로 삼았다.

This consensus classifies the Mosaic laws into moral, ceremonial, and civil, identifying the moral law with the natural law (and hence deeming it of perpetual obligation) and making natural law the test for the continuing applicability of the civil law.


여기서는, 자연법과 시민법에 관계된 질문들에 대해서, 개혁파 정통주의 신앙고백들과 신학자들이 합의한 이와같은 입장을 유지 발전시켜야 할지를 알아보고자한다.

As with the related question of natural law and civil law, the Reformed orthodox confessions and theologians examined here upheld and developed this consensus position.


첫 번째로, 개혁파 정통주의에서는 모세법을 도덕법, 의식법, 시민법(혹은 법정적)으로 삼분 되어있다고 보는 것이 표준이라는 신학적 원칙을 지속적으로 고수해왔다.

First, Reformed orthodoxy continued to affirm the threefold division of the Mosaic law into moral, ceremonial, and civil (or judicial) as a standard theological axiom.


예를들어서 투레틴은 말하기를: "모세에게 주어진 율법은 흔히들 3가지 종류로 분류한다; 도덕법(하나님과 이웃에 대한 도덕과 영속적인 의무를 다룬다); 의식법(구약 성경 안에서 지켜져야 할 거룩한 것들에 대한 의식과 규례에 관한 것); 그리고 시민법으로서 이스라엘 백성들의 시민 정부를 구성하는 것이다.

Turretin, for example, writes: “The law given by Moses is usually distinguished into three species: moral (treating of morals or of perpetual duties towards God and our neighbor); ceremonial (of the ceremonies or rites about the sacred things to be observed under the Old Testament); and civil, constituting the civil government of the Israelite people.”


도덕법은 본질에 있어서 자연법과 동일하기에, 앞에서 살펴본 바와같이 영속적인 의무 사항으로 여겨지는데 반하여, 의식법은 그리스도의 구속 사역으로 말미암아서 폐지되었다고 보아왔으며, 시민법은 계속적인 적용을 위해서 좀 더 세밀한 분석이 필요했다.

While the moral law was substantively identified with the natural law and thus considered of perpetual obligation, as considered above, and the ceremonial law was viewed as abrogated through Christ’s redemptive work, the civil law’s continuing applicability required a more nuanced analysis.


종교 개혁과 중세의 전통에서와 같이, 개혁파 정통주의의 근본적 접근 방식에서는, 시민법이 그리스도의 오심과 더불어 폐지 되었다고 보고 있지만, 이와 동시에 모세의 시민법이 자연법을 반영하고 있는 한에는, 모세의 시민법이 각 시대의 시민법과 연관 되어 있다는 것을 알고 있어야 할 것이다.

The basic approach of Reformed orthodoxy, like that of the Reformation and medieval traditions, was to proclaim the civil law generally abrogated following the coming of Christ, but also to acknowledge a relevance of the Mosaic civil law for contemporary civil law insofar as the former reflected the law of nature.


물론 이러한 관점은, 자연법이 각 시대의 시민법의 표준이라는 생각과 매우 일치하는 것이다.

This perspective, of course, corresponds closely to the idea that natural law is the standard for contemporary civil law.


알투시우스는 개혁파 정통주의 신학자들 가운데서 첫 번째로 이러한 접근 방식에 도움이 되는 예를 제공해준다.

Althusius provides a helpful first example of this approach among Reformed orthodox thinkers.


그는 환경이 비슷하다면, 시민법은 유대인들의 정책으로부터 떠나서는 안된다고 말한다.

He says that in similar circumstances civil law should not depart from the polity of the Jews.


그러나 중요한 점은 그가 이를 상황들에 적합화시킨다는 것이다.

But his qualification regarding circumstances is crucial.


나중에는 말하기를: "법정적 시민법은, 상황과 사람과 장소와 시간의 환경에 따라서, 유대인들이 자신들의 정책 가운데 인간 사회를 성숙시키기 위하여, 두 돌판의 율법이나 혹은 보통 자연법을 준수하고 지키도록, 주지 되고 지시를 받기 위한 수단이다…. 이러한 법률에서 도덕적인 것은 영속적인 것인데 반하여; 법정적인 것은 환경이 바뀜에 따라 바뀔 수 있는 것이다.”

Later he writes: “The forensic [civil] law was the means by which the Jews were informed and instructed to observe and obey both tables, or the common [natural] law, for the cultivation of human society among them in their polity, according to the circumstances of things, persons, place, and time.... What is moral in such a law is perpetual; what is judicial can be changed by the change of circumstances.”



알투시우스는 설명하기를, 도덕적 평등의 원칙을 자연법에 연관시킨 후에, 통치자는 모든 일을 수행하는데 있어서, 일반(자연)법과 조화를 이루는, 구약의 법정적 율법을 따를 것이 요구된다. 그러나 그(통치자)는 절대로, 일반(자연)법과 다른 유대인의 정책에 적합한 형태로 만들어진, 적절한 모세법에 따를 것이 요구되는 것은 아니다.

Then, after associating moral equity with the natural law, Althusius explains that the magistrate “is required to conform to everything therein [the Old Testament judicial law] that is in harmony with common [natural] law. But he is by no means required to conform in those things in which the proper law of Moses, in order to be accommodated to the polity of the Jews, differs from the common [natural] law.”


좀 다른, 그리고 좀 더 강력한, 시각에서, 그는 "통치자가 자신의 체제에 모세법을 적절하게 강제적으로 적용하는 것은 아주 심각한 죄를 짓게 하는 것이다. 그 이유는 유대의 율법이 적절하게 발효되는 특별한 상황과 고려사항들로 인하여, 자신의 체제에는 전혀 효력이 없기 때문이다"고 말한다.

From a somewhat different, and more forceful, angle, he concludes: “The magistrate who makes the proper law of Moses compulsory in his commonwealth sins grievously. For those particular circumstances and considerations because of which the Jewish proper law was promulgated should bear no weight in his commonwealth.”


17세기 중엽까지만 해도 이러한 사상들은 매우 명확한 형태로 나타났었다.

These thoughts had taken on very precise form by the middle of the seventeenth century.


투레틴의 논의는 개념적 명확성에 있어서 매우 놀랄만한 일이다.

Turretin’s discussion is striking for its conceptual clarity.


투레틴의 주장은, 구약의 법정적 율법이 모든 면에서 폐지되었다고 생각하는 이들과, 아직 효력이 있다고 믿는 이들 사이에서의 개혁파 정통주의의 중립적 입장을 취하고있다.

Turretin claims the middle ground for Reformed orthodoxy between those who think that the Old Testament judicial law was abrogated in every sense and those who believe it is still in force.


전문가들이 요약한 바에 의하면, 그(Turretin)는 유대인의 특별한 환경에서 볼 수 있는 시민법의 요소와 자연법에서 발견되는 요소 사이의 차이를 구분 하였으며, 후자(자연법의 요소들)가 아닌 전자(시민법의 요소들)는 폐지된 것이라고 주장한다.

With an artist’s precision, he distinguishes between those elements of the civil law that were founded upon the particular circumstances of the Jews and those that were founded upon the natural law, and he argued that the former, but not the latter, were abrogated.


그는 "법정적인 시민법은 공식적으로 양면이 있다는 것을 볼 수 있는데, 하나는 유대인에게 적용되는 것(그러므로 폐지되었으며)이고, 또 하나는 실체에 있어서 자연법에 합치되는 범위 안에서 발견되는 것이다(그리고 이러한 이유로 아직 남아있는 것이다)"고 기록하고 있다.

He writes: “The forensic [civil] law may be viewed either formally, as it was enacted for the Jews (and so is abrogated); or materially, inasmuch as it agrees with the natural law and is founded on it (and thus it still remains).


“그러므로 동시대의 통치자들은 시민법의 모양을 갖추는데 있어서 분별력을 가지고 있었는데, 이는 시민법이 자연법으로부터 유래되는 한도 안에서였다: 법정적 율법이 다른 어떠한 법들보다도 긍정적인 면에서 보다는 부정적인 면에서 우수했는데, 이는 현재 존재하지 않는 특정한 환경에서 결정된 것이었기 때문이었다. 그리고 이것이 인간의 법(단순히 인간으로서)보다 좋았던 이유는, 이것이 단지 자연법의 근거 위에 있었기 때문이 아니라, 그 근원이 하나님이시기 때문이었다. 그러므로, 로마법이 모세법을 선호했던 것은, 이들이 단순히 인간에 의하여 법규화 되었기에 좋아했기 때문이 아니라, 자연적이고 일반적인 권리에서 유래되었기 때문에 좀 더 이와같은 장소와 시간과 사람들에게 적합화 할 수 있었던 것이다.” “Therefore, contemporary magistrates have discretion in shaping civil law, so long as it is derived from natural law: The forensic law is better than other laws, not affirmatively, but negatively because it was determined to certain circumstances which do not now exist. Then again it is better than human laws (simply as human), but not inasmuch as they are founded upon the natural law, whose source is God. Therefore, when the Roman laws are preferred to the Mosaic, they are not preferred simply as enacted by men, but as derived from natural and common right they can be more suitable to places, times and persons.”


러더포드는 이러한 생각들을 다음과 같이 반복하여 말한다: "그러나 우리는 법정적 개념으로서의 법정적 율법 전체가, 유대인의 체제에 관계되는 한에는, 이 전체에 대한 도덕적 공평이 폐지되지는 않았지만, 폐지되었다고 여긴다."

Rutherford echoes these sentiments: “But we conceive, the whole bulk of the judicial law, as judicial, as it concerned the republic of the Jews only, is abolished, though the moral equity of all those be not abolished.”


어떠한 형벌이 공정한 법으로서 오늘날에까지 적용될 수 있는가에 대하여 러더포드가 결정하는 기준은, 이것들이 “도덕적이고 영속적인가”에 달린 것이다.

In determining which punishments set forth in the judicial law are binding today, Rutherford’s criterion is therefore whether they are “moral and perpetual.”


동시에 주목할 만한 것은, 이러한 주제에 관한 그(그리고 그의 동시대의 개혁주의자들)의 관점이 복잡하다는 것인데, 이유는 그들이 "특정한 유대법에 있어서 도덕적이고 영속적인 요소를 분별해 낼 것"을 요구하기 때문이다.

It is worth noting, at the same time, that his views on this topic (and those of his Reformed contemporaries) are “complex,”for they demanded “discerning the moral and permanent element in particular judicial laws.”


혹시 동시대의 독자들에게는 놀랍게 들릴지 모르겠지만, 러더포드는 "국가적으로 언약을 맺는 일이나 참된 종교를 방어하기 위한 통치자의 의무들과 관련된 구약의 율법은 아직도 그리스도인에게도 적용된다"고 말한다.

For Rutherford, perhaps surprisingly to contemporary readers, “the Old Testament laws concerning national covenanting and the magistrate’s duty to defend true religion were still binding on Christians.”


그와 동시대의 많은 개혁주의자들도 비슷한 확신을 하고 있었다.

Many of his Reformed contemporaries held similar convictions.


나는 이러한 논점에 대해서는 이어질 두 왕국 논의에서 좀 더 다룰 것이다.

I will deal with this issue further in the discussion of the two kingdoms doctrine below.


자연법과 모세의 시민법의 관계에 대한 개혁파 정통주의의 접근방식은 웨스트민스터 신앙고백 19.4에 고백적으로 표현되어있음을 알 수 있다.

The Reformed orthodox approach to the relation of natural law and Mosaic civil law found confessional expression in WCF 19.4.


이 부분에서 말하려는 것은, 구약의 이스라엘이, “육적인 것에 대한 정책으로서, 하나님께서 여러가지의 법정적 법을 주셨는데, 이는 백성의 상태와 더불어 끝이 났지만, 요구되는 일반적인 평등 이상의 어떠한 다른 법도 다시 의무로 지워지지 않았다”는 것이다.

This section states that to Old Testament Israel, “as a body politic, he [God] gave sundry judicial laws, which expired together with the state of that people; not obliging any other now, further than the general equity thereof may require.”


비록 여기서 사용된 용어가 명확하지 않더라도, 의도와 목적들을 종합해  볼 때,  "보편적 형평법"이 의미하는 바는 분명히 자연법에 대한 것이다.

Though the language here is not explicit, almost certainly the terminology of “general equity”is, for all intents and purposes, a reference to natural law.



이러한 것이 자연법을 표준으로 만듬으로서, 모세의 시민법이 웨스트민스터 신앙고백에서도 계속적으로 적용 가능할 수 있도록 하게하는 것이다.

This makes natural law the standard for the Mosaic civil law’s continuing applicability in the WCF.


나는 이러한 주장을 변론하기 위하여 두 가지 노선의 논의를 제안한다.

I suggest two lines of argument in defense of this claim.


두 노선 다 "웨스트민스터 표준문서가 의견의 일치를 본 문서이므로 이 문서를 만든 신학자들(그들 가운데는 러더포드 자신이 눈에 띄는 일원이었으며)은 가능한 한 그 시대의 개혁주의 교회와 신학자들이 소중히 여길 수 있는 일반적이고 널리 수용되고 있는 관점을 찾았었다”는 사실 주위를 맴돌았다.

Both revolve around the fact that the Westminster Standards were consensus documents and therefore that the theologians who constructed them (of whom Rutherford himself was a prominent member) sought to enshrine, as far as possible, common and broadly-held views of Reformed churches and theologians of the day.


논의의 첫 번째 노선으로는, 알투시우스와 투레틴, 러더포드에 관계되어 앞의 단락에서 탐구 되었던 것으로서, 개혁파 정통주의 신학에서, 자연법이 모세 시민법을 현재에 어떻게 적용할 수 있는 지에 대한 척도가 되고 있다고 폭넓게 확신하고 있는 것이다.

The first line of argument then, is the simple reminder that, as the previous paragraphs explored with regard to Althusius, Turretin, and Rutherford, Reformed orthodox theology widely affirmed that indeed natural law was the criterion for whether and how Mosaic civil laws ought to be applied in the present.


웨스트민스터 표준문서를 작성한 사람들은 새로운 과정에 대하여 실패한 시도를 했던 것은 아니었다.

The framers of the Westminster Standards surely were not attempting to strike out on a new course.


두 번째 논점으로는, 개혁파 정통주의 저자들이 자연법의 개념과 평등의 개념을 언제나 매우 긴밀하게 연관시켰다는 것이다.

The second line of argument is that Reformed orthodox writers regularly associated the ideas of natural law and equity very closely.



최근에 웨스트민스터 19.4에 관한 일련의 논문들에서는 "보편적 형평법"의 의미에 관하여 일반적으로 도움이 될만한 해석들을 제공해주고 있다.

A couple of articles in recent years on WCF 19.4 have provided generally helpful treatment of the meaning of “general equity.”


이들은 모두 다, 율법이라는 문자 뒤에 놓여있는 공평과 정의를 가리키고 있는, 평등 개념의 철학적이고 법정적인 배경에 관하여, 좋은 논의를 하고 있다.

Both contain good discussion of the philosophical and juridical background of the idea of equity as denoting the fairness or justice lying behind the letter of the law.


이들 논문 가운데 하나는, 영국의 법률 역사의 배경에 대항하였던 "보편적  형평법"에 대한 해석에 도움이 될 만한 자료를 제공해 주고 있다.

One of these articles also presents helpful material on the interpretation of general equity against the background of English legal history.


여기서는, 영국의 법률 체계가 일반법을 적용하는 법정과 평등에 의한 법정으로 나뉘어져 있음을 보여주고 있는데, 후자의 경우는, 일반 법정에서 자신들의 처방에 대한 좁은 한계로 인하여, 공평한 결과를 제공하지 못한 경우에, 정의에 대한 문제 해결책을 제공해주고 있음을 올바르게 지적해주고 있다.

It rightly points out that the English legal system was divided between courts of common law and courts of equity, the latter providing recourse to justice in cases where the common law courts, with their more narrow range of remedies, could not provide a fair outcome.


"보편적 형평법"이라는 말은 영국과 미국의 법조계에서 사용되는 개념과 일치되는 기술적인 용어다.

“General equity,”then, is “a terminus technicus consistent with the concept in English and American jurisprudence.”


웨스터민스터 신앙고백19.4를 해석하는데 있어서, 여기서의 두 논문이 상세하게 언급하고있지 않는 한 가지 문제는, 자연법과 보편적 형평법의 관계에 관한 것이다.

One matter that these two articles do not address in great detail, however, is the relation of natural law and general equity in the interpretation of WCF 19.4.


칼빈에 의하여 형성된 사상의 맥락에서 본다면, 개혁파 정통주의에서는 종종 평등과 자연법을 궁극적인 동의어로 여기고있다.

Following the line of thought indicated by Calvin, the Reformed orthodox often treated equity and natural law as virtual synonyms.


예를 들면 알투시우스는 "자연적이고 신성한 변치 않는 평등이 포함되어있지 않은 시민법은 어떠한 형태로든 있을 수가 없다. 만약에 자연법과 하나님의 법의 판단으로부터 완전히 떠나 있다면...., 이는 더 이상 법이라고 부를 수 없으며.... 이름 값을 전혀 할 수가 없으며, 자연적이고 신성한 평등에 대항하는 어느 누구도 속박 할 수가 없다."고 기록하고 있다.

Althusius, for example, writes: “There is no civil law, nor can there be any, in which something of natural and divine immutable equity has not been mixed. If it departs entirely from the judgment of natural and divine law ..., it is not to be called law.... It is entirely unworthy of this name, and can obligate no one against natural and divine equity.”


그는 뒤를 이어: "통치자는 국가를 다스리는데 있어서 도덕적 평등과 일반 자연법이 그 안에 적절하게 표현 되도록 모세법에 속박될 의무가 있다.”고 말한다.

His subsequent words are even more to the point: “The magistrate is obligated in the administration of the commonwealth to the proper law of Moses so far as moral equity or common [natural] law are expressed therein.”


투레틴은 웨스트민스터 총회에서 짤막한 기록을 하고나서, 몇 년 후에는 이러한 생각들을 확실하게 연결시키기 시작한다.

Some years later, writing shortly after the Westminster Assembly, Turretin continues to associate these ideas tightly.


그는 평등이야말로 모든 법의 목적과 원칙과 결과일 뿐만 아니라 법률의 정신이라고 말한 후에, "역시 자연법이 (가장 공평하기에 다른 모든 법들의 원천으로서) 가장 위엄이 있다."고 말한다

After commenting that equity is the mind of the law as well as the aim, rule, and end of all law, he notes that “the law of nature (the fountain of all other laws, because it is the most equitable) is also the most majestic.”


이러한 증거에 비추어볼때, 나는 웨스트민스터 신앙고백 19.4에 대한 가장 좋은 해석은 이번 장에서 공부한 개혁파 정통주의 학자들의 일반적인 정서들과 일치하고 있다는 것을 제안한다.

In light of this evidence, I suggest that the most plausible reading of WCF 19.4 concurs with the general sentiments of the Reformed orthodox writers being studied in this chapter.


비록 모세법의 시민법이나 재판법은 그리스도의 오심으로 폐지되었지만, 이것이 자연법을 드러내는 한에서는 지속적으로 적용 가능한 것이다.

The civil or judicial law of Moses has been abrogated with the coming of Christ, yet has continuing applicability insofar as it reflects the natural law.


개혁파 정통주의에 있어서는, 과거의 종교개혁과 중세의 전통에서와 같이, 국가의 통치자가 모세의 시민법을 동시대의 사회에 했던 것과 같이 강요할 수는 없을 것이다.

For Reformed orthodoxy, as for the Reformation and medieval traditions of the past, civil magistrates ought not impose the Mosaic civil law as such upon contemporary societies.


아직 때로는 이들이 모세의 시민법을 시행하려고도 하는데, 이는 이것들이 모세법이기 때문이 아니라, 현재의 환경에서도 자연법을 특별하게 적용하는 것에 대한 타당성이 있기 때문이다.

Yet at times they will implement Mosaic civil laws, not because they are Mosaic laws but because they are particular applications of the natural law still appropriate under present circumstances.



posted by Wonho Kim
:
자연법 2017. 8. 8. 22:19

도덕적 표준으로서의 자연법


김원호(dent4834@hanmail.net)


자연법은 인간 사회에 보편적으로 적용할 수 있는 하나님의 법이다.


이스라엘 백성에게 율법이 차지했던 비중만큼이나 자연법은 현대를 살아가는 모든 이들에게 중요한 법이지만 실상은 현대인의 의식 가운데 거의 정리가 되지 않은 상태로 남겨져있을 뿐이다.


이스라엘 백성이 율법을 받았던 것과 마찬가지로 인간은 창조시부터 누구나 예외없이 하나님의 법이 마음판에 새겨져있다.


자연법은 하나님과 관계없이 살려는 모든 이들에게도 예외없이 적용될 수 있는 하나님의 법으로서, 이 시대를 살아가는 그리스도인들이라면 누구나 자연법에 대한 정리된 인식이 필요하다.


자연법은 타락 이전의 아담으로부터 적용되기 시작하였으며, 비록 타락으로 인하여 손상이 되었지만 타락 이후에도 모든 인류에게 적용되고있으며, 율법을 받은 이스라엘 백성들 뿐만이 아니라, 현재를 살아가는 인간이면 누구에게나 적용될 수 있는 하나님의 법이다.


인간의 마음판에 새겨진 자연법은 하나님의 언약적 행동으로서, 율법을 받은 이스라엘과 마찬가지로, 모든 인류가 하나님의 행위언약 안에 있음을 보여주고있다.


이스라엘 백성들이 율법으로 말미암아 하나님의 심판대 앞에 설 수밖에 없었듯이, 모든 인류는 자연법을 통하여 하나님의 심판대 앞에 설 수밖에 없다.


많은 개혁주의 신학자들은 자연법을 행위언약의 핵심적인 면으로 보고 있다.


율법과 마찬가지로 자연법도 하나님의 심판을 예비하는 행위 언약의 차원에서 연구할 필요가 있다.


행위언약으로서의 율법과 마찬가지로, 자연법 또한 행위언약의 성격을 가지고 있기에 자연법에 대한 이해는 율법에 대한 이해와 같은 맥락에서 해석되어져야 할 것이다.


율법이 인간들로하여금 죄를 깨닫게하고 그리스도께 인도하는 역할을 하였듯이, 자연법 또한 사람들의 죄를 드러냄으로서, 사람들로 하여금 죄를 깨닫고 구속자의 필요성을 깨닫게함으로서, 구속자이신 그리스도께 인도하는 은혜언약적 속성을 가지고 있다.


이러한 맥락에서 데이비드 반두르넨은 자연법에 관하여 다음과 같이 기록하고있다.


다음은 데이비드 반드루넨David VanDrunen의 “자연법과 두 왕국Natural Law and the Two Kingdom"의 160쪽 이하를 발췌하여 번역한 것이다.


도덕적 표준으로서의 자연법

Natural Law as Moral Standard


개혁파 정통주의에서는 자연법을 도덕법과 십계명에 매우 밀접하게 연계시킨다.

Reformed orthodoxy associated natural law very closely with the moral law and the Decalogue.


십계명을 도덕법의 요약(웨스트민스터신앙고백 41, 대요리문답 98)이라고 말하는 웨스트민스터 표준문서는, 쓰여진 도덕법과 쓰여지지 않은 자연법이 본질에 있어서 동일하다고 분명히 말한다.

The Westminster Standards, which speak of the Decalogue as a summary of the moral law (WSC 41; WLC 98), clearly identify the written moral law and unwritten natural law as to their substance.


이는 아담과 이브가 타락하기 전에 하나님께서 아담과 이브를 어떻게 하셨는지를 나타내는 웨스트민스터 신앙고백 4.2와 웨스트민스터 대요리문답 92를 비교해 볼 때 분명히 알 수 있다.

This is evident in comparing WCF 4.2 with WLC 92, which concern God’s dealings with Adam and Eve before the fall into sin.


웨스트민스터 신앙고백4.2에서는  "이들은 자신의 마음 속에 기록된 법 외에도 선악을 알게 하는 나무의 열매를 먹지 말라는 명령을 받았다....

WCF 4.2 states: “Besides this law written in their hearts, they received a command, not to eat of the tree of the knowledge of good and evil....”



다른 한편으로, 웨스트민스터 대요리문답 92에서는 "선악을 알게 하는 나무의 실과를 먹지 말라는 특별한 명령외에 무죄 상태에 있던 아담과 그가 대표하는 전 인류에게 계시하신 순종의 규칙은 도덕법이었다"고 말한다.

WLC 92, on the other hand, reads: “The rule of obedience revealed to Adam in the estate of innocence, and to all mankind in him, besides a special command not to eat of the fruit of the tree of the knowledge of good and evil, was the moral law.”


분명한 것은, 도덕법과 자연법 모두 다 처음 인류의 보편적인 의무를 묘사하고 있다는 것이다.

Evidently, the moral law and natural law both describe the general obligation of the first human beings.


도덕법과 자연법의 이러한 본질적인 동일성은, 웨스트민스터 신앙고백 21.1을, 도덕법을 요약한 웨스트민스터 소요리문답 41-42의 성격에 비추어 비교해 볼 때 확실해진다.

This substantive identity of the moral and natural laws is confirmed by comparison of the language of WCF 21.1 on the light of nature with WSC 41-42 on the summary of the moral law.


웨스트민스터 표준문서에서의 이러한 관점은, 개혁파 정통신학의 일반적인 가르침을 단순하게 반영해주는 것으로서, 이는 자연법의 내용을 (십계명에 요약 되어있는 것과 같이) 도덕법과 동일시하는 것이다.

This perspective of the Westminster Standards simply reflected the common teaching of Reformed orthodox theology, which equated the content of the natural law with the moral law (as summarized in the Decalogue).


자연법과 도덕법을 좀 더 기술적으로 논한다면, 전자(자연법)는 일반 계시에 의하여 문서화 되지 않고 알려진 것인데 반하여 후자(도덕법)는 특별한 계시에 의하여 기록되면서 알려진 것이다.

More technical discussions distinguished the natural and moral laws insofar as the former was unwritten and known through general revelation and the latter was written and known through special revelation.


투레틴은 이에 대하여, “이들(자연법과 도덕법)은 본질이나 원리가 다른 것이 아니라, 제공되는 방식이 다른 것"이라고 말한다.

In Turretin’s words, they differ not in substance or principles, but in “mode of delivery.”


자연법과 사랑

Natural law and Love


솔직하게, 개혁파 정통주의에서는 사랑의 계명을 도덕법을 요약한 십계명을 요약한 것으로 보고있다는 것이다.(웨스트민스터신앙고백 42, 웨스트민스터 대요리문답 102, 122)

Confessionally, Reformed orthodoxy viewed the love commands as a summary of the summary (the Decalogue) of the moral law (WSC 42; WLC 102, 122).


개혁파 정통주의의 일반적인 가르침에 의하면, 근본적으로 기초가 되는 도덕적 표준으로서의 자연법의 이러한 기능이, 창조 시에 이미 실제 했었고, 죄로의 타락 후에도, 심지어 그리스도의 구속 사역을 떠나서도, 모든 사람들을 묶어주는 역할을 계속하고 있다는 것이다.

This function of natural law as the fundamental, basic moral standard was true already in creation and continues to bind all people after the fall into sin, even apart from Christ’s work of redemption, according to the common teaching of Reformed orthodoxy.


자연법은 광범위한 개혁주의 교리 체계에 긴밀하게 영향을 미치고있다.

natural law had become intimately incorporated into the broader Reformed system of doctrine.


첫째로는, 개혁파 정통주의에서는 자연법을, 하나님의 형상이라는 관점에서, 창조시에 인간의 마음에 새겨진 것이라고 가르친다.

First, Reformed orthodoxy taught that the natural law was implanted on the human heart at creation, as an aspect of the image of God.


웨스트민스터 신앙고백 4.2와 웨스트민스터 대요리문답 17에서는 하나님께서 남자와 여자를 이성적이며, 불멸의 영혼을 가졌으며, 자신의 형상을 따르도록 창조하셨다고 기록한다.

WCF 4.2 and WLC 17 describe God creating man male and female, with reasonable and immortal souls, and after his own image.


그들은 인간이 "마음에 새겨진 하나님의 법과 이를 충족 시킬 힘을 가지고 있다"고 말한다.

they speak of human beings as “having the law of God written in their hearts, and power to fulfil it.”


많은 개혁주의 신학자들은 자연법을 행위언약의 핵심적인 면으로 보고 있다.

Many Reformed theologians viewed natural law as an essential aspect of the covenant of works.


개혁파 정통주의 신학의 표준 형태로 자리잡고있는, 행위언약 교리에서는, 하나님께서는 창조시에 아담에게 영원히 지속되는 상을 약속하셨는데, 이는 검증의 기간 동안에, 완전한 순종을 조건으로 주어지는 것으로서, 불순종시에는 영원한 형벌을 경고하고있다고 가르친다.

The doctrine of the covenant of works, which became a standard feature of Reformed orthodox theology, teaches that God, at creation, promised Adam a reward of everlasting, eschatological life on condition of his perfect obedience during a probationary period (and threatened everlasting punishment upon disobedience).


이 행위언약의 개념은, 개혁주의 신학 내에 있는 주된 구성 원칙으로서, 광범위한 언약신학을 묶어주는 역할을 하고 있으며, 다른 기독교 전통들과 비교하는데 있어서 개혁주의 사상을 구분짓게하는 중요한 형태로서의 역할을 하고있다.

the covenant of works idea served to anchor the broader covenant theology that was a major organizing principle within Reformed theology and that became a significant distinctive feature of Reformed thought in comparison to other Christian traditions.


마음에 새겨진 자연법과 함께 인간의 창조가 시작되었다는 것 자체가 하나님의 언약적 행동이라는 생각은,   초기 기독교인의 자연법에 대한 개념이 상당히 발전되어있었다는 것을 보여주는 것이다.

The idea that the creation of human beings with the natural law written on their hearts was itself a covenantal act of God represents a significant development of earlier Christian natural law thought.


이러한 맥락에서 생각해 볼 때, 자연법에 대한 인간의 인식은,  하나님과의 관계성 가운데 결정되고 확립되었다는 맥락에서가 아니고는, 절대로 생겨날 수 없는 것이다.

Human perception of the natural law never occurred except in the context of a determined, established relationship with God, according to this line of thought.


동시에 이러한 개념은, 개혁파 정통주의 기간 동안에 지속적으로 견고하게 발전된 것도 아니고, 심지어는 웨스트민스터 표준문서에서 조차도 이 주제에 대하여 어느 정도의 모호함을 보여주고 있다.

At the same time, this idea was apparently not developed with rigorous consistency in the era of Reformed orthodoxy, and even the Westminster Standards reflect some ambiguity on the subject.


행위언약은, 타락 이후에 은혜언약 안에서의 하나님의 구속의 행위와 구별되거나 무관한, 창조 행위로 이해되어야 한다.

The covenant of works was understood as an act of creation distinct from and independent of God’s work of redemption in the “covenant of grace” after the fall into sin.


그러므로, 자연법이 행위언약에서 유래된 이상, 개혁파 정통주의 신학자들은 이를 하나님의 구속 행위보다는 창조 행위로 보고있다.

Insofar as natural law originated in the covenant of works, therefore, Reformed orthodox theologians grounded it in God’s creating work rather than in his redeeming work.


개혁주의 신학자들에 의하면, 심지어 타락 이후에도, 자연법은 구속보다는, 창조 행위의 근거로 지속되고있으며, 또한 창조를 유지하는 섭리의 근거가 되고있다는 것이다.

Even after the fall into sin, natural law continued to be grounded in the work of creation (and the providential sustaining of creation) rather than in redemption, according to Reformed orthodox theologians.


자연법은, 그 자체로는 이 세상을 넘어서는 생명을 얻게 하는 수단을 제공하지는 못하지만, 이 세상에서의 도덕적 삶을 유지시켜주는 역할을 하고 있다.

natural law serves to sustain moral life in the world without itself offering a means for attaining to a life beyond this world.


중세신학은 죄가 자연법에 대한 인간의 지식에 미치는 영향들을 인식하고 있었는데, 개혁주의신학에서는 이 점을 더욱 강조하고있다.

medieval theology recognized the effects of sin upon human knowledge of the natural law, and Reformation theology made this point with greater emphasis.


개혁파 정통주의 역시 이러한 죄의 끔찍한 결과들을 알고 있었는데, 예를 들어 말하자면, 하나는 자연법의 원칙에서 특별한 결론을 끌어내는데 있어서의 죄인들의 능력이 손상되었다는 것이고, 또 하나는 아담의 타락 전과 후의 본능 자체가 다르다는 점이다.

Reformed orthodoxy also acknowledged these dire consequences of sin, speaking, for example, both of the hampered ability of sinners to draw specific conclusions from natural law principles and of the difference in nature itself before and after Adam’s fall.


그러나 죄가 다양한 방법으로 사람들로 하여금 자연법에 순종하지 못하게 하였음에도 불구하고, 정통주의 시대 동안에 개혁주의 신학자들과 신앙고백서들은 자연법이 타락 후의 세상에서도 중요한 역할을 하게끔 하였다.

But despite the various ways in which sin hinders people from obeying the natural law, Reformed theologians and confessions in the age of orthodoxy granted natural law a significant role in the postlapsarian world.


하나같이 이들은 자연법을, 모든 사람들을 하나로 묶어주는 지속적이고 보편적인 도덕적 표준이라고 말한다.

For one thing, they speak of natural law as an enduring and universal moral standard binding all people.


투레틴은 다시금 이 점에 관하여 개혁주의에서는 어떻게 생각하고있는지 도움이 될만한 예를  제공해준다.

Turretin again provides a helpful example of Reformed thinking on this point.


그는 말하기를, 죄에도 불구하고, 자연법을 본유적(그리고 역시 습득에 의한 것)이라고 보는 인식의 근거는, 어느 누구도 자연법의 힘을 느낄 수 없는 사람이 없다는 많은 증거들이 여전히 남아있기 때문이라는 것이다.

Viewing knowledge of the natural law as innate (and also acquired), he explains that, despite sin, there are so many evidences and remains of natural law that no person can fail to feel its force.


이러한 주장들의 변론을 위해서, 투레틴은 로마서 1장19절과 2장14,5절과 같은 표준이 되는 근거 본문들을 제시한다.

In defending these claims, Turretin appeals to standard proof-texts such as Rom 1:19 and 2:14-15.


그밖에도 그는 자연법에 담겨있는 도덕적 표준의 변치않는 특성에 대하여 상당한 분량의 변론을 한다.

Elsewhere he defends at some length the immutable character of the moral standard set forth in the natural law.


분명한 증거들이, 웨스트민스터 표준문서가 자연법의 본질적 내용이 모든 사람들로 하여금 도덕적인 삶의 규칙 안에 지속적으로 묶어놓는 역할을 하고있다는 것을, 입증해주고 있다.

Clear evidence demonstrates that the Westminster Standards saw the substantive content of the natural law as continuing to bind all people as the rule for moral living.


예를 들어, 표준문서에서는 (본질적으로 자연법과 동일한) 도덕법을 인간 행동의 영원한 표준으로 묘사하고 있으며(웨스트민스터 신앙고백 19.2; 웨스트민스터 대요리문답 93), 이를 십계명의 교훈으로 요약하여 이해한다(웨스트민스터 대요리문답 98;웨스트민스터 신앙고백 41).

For example, the Standards describe the moral law (substantively identical to the natural law) as the permanent standard for human conduct (WCF 19.2; WLC 93), summarily comprehended in the precepts of the Decalogue (WLC 98; WSC 41).


웨스트민스터 신앙고백 21.1 “본성의 빛은 하나님이 계시다는 것을 보여 주는데, 하나님은 만물에 대한 주권과 통치권을 가지시고, 선하시며 만물에 대해 선을 행하신다. 그러므로, 사람은 마음과 목숨과 힘을 다해 그를 경외하고, 사랑하며, 찬양하고, 기도하며, 의지하고, 섬겨야 한다”

WCF 21.1: “The light of nature showeth that there is a God, who hath lordship and sovereignty over all, is good, and doth good unto all, and is therefore to be feared, loved, praised, called upon, trusted in, and served, with all the heart, and with all the soul, and with all the might.”


비록 웨스트민스터 21장의 요지는, 경배와 안식에 초점을 맞추고 있지만, 이 장을 여는 이러한 용어들은, 자연의 계시를 통하여 알게 된 인간의 하나님에 대한 빚으로서의 도덕적 의무에 대하여 이들이 어떠한 이해하고 있는지를 보여주고 있는 것이다.

Though the burden of WCF 21 is to focus upon worship and Sabbath, these opening words of the chapter are striking for their comprehensive description of the moral duty owed by human beings to God as known by natural revelation.


개혁파 정통주의에 의하면, 이러한 지속적이고 보편적인 도덕적 기준으로서의 자연법은, 모든 사람이 하나님의 심판에 대하여 책임을 져야 할 보편적인 의무를 유지시켜주는 역할을 하고 있다는 것이다.

As this continuing and universal moral standard, the natural law also serves to secure the universal liability of all people to the divine judgment, according to Reformed orthodoxy.


웨스트민스터 표준문서에 따르면 하나님은 의로우시고 정의로우시지만(신앙고백 2.1; 대요리 7; 소요리 4), 성경의 계시를 접하였는지에 관계없이, 모든 믿지 않는 이들을 벌하시는 분(신앙고백 33.2; 대요리 89)이시다.

According to the Westminster Standards, God is righteous and just (WCF 2.1; WLC 7; WSC 4), but also condemns all unbelievers to hell (WCF 33.2; WLC 89), whether or not they have had access to biblical revelation.


이러한 가르침이 제기하는 하나님의 정의에 관한 질문에 대해서는 웨스트민스터 신앙고백의 서문에서  답을 주고있다: "비록 본성의 빛과, 창조와 섭리의 일들이 사람들로 하여금 핑계할 수 없을 만큼 하나님의 선과 지혜와 능력을 잘 나타내고 있으나...."(1.1)

Questions about God’s justice that such teaching raises are answered in the opening words of the WCF: “Although the light of nature, and the works of creation and providence do so far manifest the goodness, wisdom, and power of God, as to leave men unexcusable....”(1.1)


그러므로, 개혁파 정통주의 신학에 따르면, 자연법을 포함하는, 본성의 빛은, 어떻게 하나님께서 그리스도의 복음에 한번도 노출되지 않은 이들을 저주하시는데 있어서 정의로우실 수 있는 지를 설명해주고 있다.

According to Reformed orthodox theology, therefore, the light of nature, which includes the natural law, explains how God can be just in condemning even those never exposed to the Christian gospel.


'자연법' 카테고리의 다른 글

자연법과 모세법  (0) 2017.08.10
존 코튼과 개혁주의 자연법 전통  (0) 2015.05.02
신앙과 국가의 통치  (0) 2015.04.26
존 코튼과 두 왕국  (0) 2015.04.20
개혁파 정통주의에서의 자연법과 두 왕국의 관계  (0) 2015.04.17
posted by Wonho Kim
:
리처드 미들턴 2015. 9. 2. 22:28



리처드 미들턴의 "새 하늘과 새 땅"과 데이비드 반드루넨의 "하나님의 두 나라 국민으로 살기"


 by 김원호(dent4834@hanmail.net)


리처드 미들턴은 전통적 교인들 대부분이 플라톤적 이원론 사상으로 인하여 이 세상의 문화를 외면하고 있음을 주장한다.


이는 단지 미들턴만의 주장이 아니라 (두 나라 two kingdom개념과 대립하는) 한 나라(one kingdom) 개념을 추구하는 신칼빈주의의 기독교 세계관과 톰 라이트의 새관점, 그리고 포스트모더니즘 교회인 이머징 미셔널 처치 운동에서 공통적으로 사용하고있는 단골 메뉴이다.


카이퍼로부터 시작된 신칼빈주의의 문화 변혁 운동은 "새 하늘과 새 땅"의 문화가 이 땅의 문화의 발전과 회복을 통하여 이루어진다는 주장과 더불어 시작된 것이며 미들턴이 말하는 "새 하늘과 새 땅"도 이러한 관점에서 쓰여진 것이다.


그러나 올바른 전통적 개혁주의는 플라톤적 이원론 사상을 수용하지도 않고 있으며 더군다나 미들턴이나 톰 라이트가 주장하는 바와 같이 이 땅의 모든 영역이 하나님 나라라는 개념을 가지고 있지도 않다.


이 세상을 바라보는 올바른 개혁주의 관점은 "자연법과 두 나라(Natural Law and Two Kingdom)" 개념에서 찾을 수 있을 것이다.


미들턴은 전통적 기독교의 플라톤적 이원론의 잘못을 지적하면서 이에 대한 반론에서 출발하여 지상적 개념의 “새 하늘과 새 땅"을 그려내고 있지만 미들턴의 이러한 잘못된 전제는 그의 책 “새 하늘과 새 땅" 전체의 페러다임이 개혁주의와는 다른 그림을 그리게한다.


미들턴의 “새 하늘과 새 땅”은 이러한 전제의 오류 외에도 신칼빈주의 기독교 세계관인 알버트 월터스의 “창조 타락 구속"과 종교 개혁 신앙고백을 부정하는 톰 라이트의 “바울에 관한 새관점"을 접목시켜 개혁주의에서 한층 더 멀어진 지상적 개념의 "새 하늘과 새 땅"을 그려가고있다.


미들턴의 지상적 "새 하늘과 새 땅"의 특징적 주제 가운데 가장 핵심적 주제는 “ 문화명령과 문화의 구속"이라고 할 수 있을 것이다.


미들턴은 그리스도인의 문화 활동의 근거를 창1:28의 문화 명령에 두고 있으며 아담이 실패한 문화 명령을 그리스도의 사역 위에서 다시 시작하여야한다고 말한다.

하지만 미들턴이 새 하늘과 새 땅에서 보존될 문화를 이루기 위한 문화 명령의 새로운 시작을 말하고 있지만, 하나님께서 사람에게 요구하였던 문화 명령은 그리스도로 인하여 이미 충분히 충족 되었다.


창세기 1장 28절의 문화 명령(혹은 지배 명령)의 근본 목적은 이 땅에서 아담에게 주어진 하나님의 형상의 구현이었다.


하나님의 형상을 입은 인간의 정체성은 이 땅에 대한 지배 명령을 실행 하는 것과 분리해서 생각할 수 없다.


하나님의 형상을 입었다는 것은 이 땅에 대한 하나님의 통치를 실행할 의무가 주어졌다는 것이다.


아담의 문화 명령에 대한 실패는 하나님의 형상에 대한 손상이었다.


아담에게 주어졌던 문화 명령은 아담에게 요구되었던 검증 기간에 한정된 것이었다.


하나님의 창조 활동과 아담의 피조물에 대한 통치에는 병행관계가 있다.


하나님의 창조 활동이 제 7일에 종결되었듯이 아담의 문화 명령을 통한 검증 기간도, 타락이 없었다면, 문화 명령의 완성을 통한 안식에 들어감으로서 종결되었을 것이다.


문화명령은 하나님께서 계획하신 안식까지 주어진 기간 즉 검증기간에만 한정된 것이었다.


검증 기간에 주어진 문화 명령에는 사단에 대한 지배와 통치도 포함되어있다.


창 1:28절에서 다스림의 대상인 생물은 창 3:1절의 짐승과 같은 히브리어로서 아담에게 주어진 문화 명령의 실패는 다스려야할 사단에게 패배함으로서 실패로 귀결된다.


선악과 범죄는 다스려야할 사단에게 다스림을 받게된 역전패한 사건이었다.


문화 명령과 아담의 타락과 에덴에서의 추방은 시내산 언약과 이스라엘의 타락과 바벨론 유수를 통하여 재연된다.


그리스도의 율법에 대한 순종은 아담에게 주어졌던 행위 언약으로서의 선악과 명령과 병행 관계에 있으며, 그리스도의 십자가에서의 죽으심은 아담의 에덴에서의 추방과 이스라엘의 바벨론 유수와 병행 관계에 있다.


6일간의 창조 사역을 마치시고 안식을 취하신 하나님께서 마찬가지로 아담에게도 문화 명령을 통한 통치 사역을 마치고 안식을 주시고자하셨지만 문화 명령의 실패로 이루지 못한 안식은 마지막 아담이신 그리스도께서 다 이루심으로 안식에 들어가실 수가 있으셨다.


안식의 주인되신 그리스도는 십자가에서 첫 번째 아담이 실패한 문화 명령을 다 이루시고 마지막 아담으로서 안식에 들어가셨다.


하나님의 형상을 입은 아담에게 주어졌던 문화 명령이 그리스도의 안식과 더불어 종결된 것이다.


리처드 미들턴은 문화 명령을 실행하는 것이 그리스도의 대위임령보다 고차원적인 그리스도인의 사역이라고 말한다.


문화 명령을 다시 시작한다는 것은 그리스도께서 이미 다 이루신 완전한 충족을 미완성으로 돌리는 것이며 안식의 주인이 되시는 그리스도의 충족의 부족함과 이 부족함으로 인하여 그리스도가 안식의 주인이 되실 수 없음을 말하는 것이나 다름이 없을 것이다.


이러한 문화 명령 개념은 톰라이트의 새관점이나 신칼빈주의 신학과 마찬가지로, 오직 은혜 언약만을 주장하는 단일언약론의 배경에서 또 다른 명령이 요구되기에, 이러한 논리는 은혜를 은혜답지 못하게하며 또 하나의 행위 언약을 만들어 내는 것이다.


우리에게 문화 명령을 수행하라고 촉구하는 구절이 성경 어디에 있는지 찾아보기 힘듦에도 불구하고 미들턴은 지상에서 이루어질 새 하늘과 새 땅을 준비하기 위해 일관되게 문화 명령을 수행 할 것을 강조한다.


문화 명령과 은혜와 안식에 관한 혼란의 배경에는 모든 피조물의 구속과 그로 인한 이 땅의 모든 영역을 하나님의 나라로 보고 있기 때문이다.


미들턴은 구속의 범위에 피조물의 구속은 물론 문화의 구속도 포함 시키고 있다.


반드루넨은 구속은 성도 자체를 위하여 있는 것이지 문화 자체의 구속을 위한 것이 아니라고 말한다.


반드루넨은 새 하늘과 새 땅이 창조물의 회복이 아닌 새로운 창조인 것을 말한다.


미들턴의 "새 하늘과 새 땅"의 이러한 여러가지 특징들은 이 땅의 모든 영역을 구속의 영역으로 보고 있음에 기인한 것이다.


전통적 개혁주의에서는 이 땅의 모든 영역이 구속되는 것이 아니라 하나님의 통치 영역과 구속 영역을 구분하고 있다.


카톨릭 철학자 폰 바더 (Von Baader)의 기독교 신지학 (Christian Theosophy)의 영향을 받아 정립된 카이퍼의 영역 주권론과 일반 은총은 이 땅의 모든 영역을 구속과 연관시킨다.


하지만 이 땅의 모든 영역이 하나님의 통치 영역이라고 모든 영역이 구속 영역이 될 수는 없는 것이다.


구속의 주 이신 그리스도는 교회의 머리가 되셨기에 구속은 교회와 연관되어야 할 것이다.


톰 라이트를 비롯한 새관점과 신칼빈주의의 이머징 미셔널 처치에서는 우주적 구속을 말하면서 우주적 교회론을 주장하지만 이러한 우주적 교회론은 종교개혁 신앙고백 어디에서도 찾아 볼 수 없는 것이다.


종교 개혁 신앙고백에서는 일관되게 그리스도를 믿는 자들로 구성된 성도 중심의 교회를 말하고 있다.


그렇다고 교회 바깥의 영역을 모두 사단의 영역으로만 보고 있는 것은 아니다.


교회를 포함한 이 세상의 모든 영역은 하나님의 일반 은총의 근거가 되는 자연법 아래에 있는 것이다.


그러므로 그리스도인은 하나님의 나라라고 볼 수 있는 성경법에 근거를 둔 교회와 자연법에 근거를 둔 이 세상의 모든 영역의 두 나라에서 살아가고 있는 것이다.


구속은 분명히 그리스도의 보혈이 근거가되기에 그리스도의 순종과 십자가의 보혈에 의해서만 거룩의 영역에 참여될 수 있는 것이지 신앙고백을 할 수 없는 피조계와 문화까지도 구속되는 것이 아니다.


미들턴의 "새 하늘과 새 땅"에서는 신앙고백을 할 수 없는 문화를 포함한 모든 피조계의 구속을 말할 뿐만이 아니라 그리스도의 순종과 십자가의 보혈에 대한 개념도 정통 개혁주의와 많은 차이를 보이고 있다.


웨스트민스터 신학대학(WSCal)교수인 데이비드 반드루넨(David VanDrunen)의 "하나님의 두 나라 국민으로 살기 (Living in God's Two Kingdoms-부흥과 개혁사 역간)"는 하나님의 구속받은 자녀들이 이 세상에 대한 어떠한 관점을 가지고 살아가야하는지 리처드 미들턴과는 전혀 다른 두 나라 (Two Kingdom) 개념을 잘 설명해주고 있다.


그의 책에 대한 다음의 서평은 반드루넨의 책을 이해하는데 많은 도움이 되리라 생각되어 다음과 같이 번역하였다

(출처 http://opc.org/os.html?article_id=251)


문화 전쟁은 끝났다: 서평 글

The Culture War Is Over: A Review Article


Gregory Edward Reynolds



하나님의 두 나라 국민으로 살기: 기독교와 문화에 대한 성경적 통찰, 데이비드 반드루넨 저, (부흥과 개혁사 역간)

Living in God's Two Kingdoms: A Biblical Vision for Christianity and Culture, by David VanDrunen. Wheaton, IL: Crossway, 2010, 208 pages, $16.99.




나는 1974년에 자유 예술 교육 과정을 통합하는데 있어서, 학생들을 돕기 위해 의도된 기독교 신앙의 철학이라는 제목으로 Covenant College에서 가르치는 과정에서 처음으로 그리스도와 문화에 대한 질문을 접하게 되었다.

In 1974, I was first exposed to the question of Christ and culture in a course taught at Covenant College, titled Philosophy of the Christian Faith, which was intended to assist students in integrating the liberal arts curriculum.


거기서 나는 이러한 질문의 기준이 되는 표식으로 H. Richard Niebuhr의 그리스도와 문화를 읽게 되었다.

There I read H. Richard Niebuhr's landmark taxonomy of this question, Christ and Culture.[1]


이것은 최근에 동방 신비주의에 몰두해 있던 학생들에게는 성급한 소재였던 것이다,

It was heady stuff for a student who had recently been immersed in Eastern mysticism.


이러한 의문에 대한 해결을 위해서 역사와 실체화된 존재에 대한 새로운 비평은 나를 카이퍼의 저작들로 유혹하고있었다.

My new appreciation for history and embodied existence lured me toward a Kuyperian account of the solution to this question.


그 이후로, 나는 30년 이상에 걸쳐서 이러한 질문에 관하여 도서관의 많은 책들을 쌓아 놓고서 무천년적 해석부터 시작하여 카이퍼의 개념들을 다시 검토하기 시작하였다.

Since then, over the last three decades, I have accumulated quite a library of books on this question and have been revisiting the Kuyperian idea from an amillennial hermeneutic.


이것은 결과적으로 나로 하여금 두 나라(이후로는 2k)에 대한 분명한 입장을 가지게 하였는데, 이 이전에는 그것에 대한 칭호를 가지고 있지 못했었다.

This in turn has moved me to a more distinctly two kingdom (hereafter 2k) position, although I did not early on have a label for it.


나 자신의 생각의 변화와 일치하고 있는 것은 종교 개혁 이후의 교리에 대하여 새롭게 평가한 개혁주의 아카데미 안에서의 발전이라는 것이다,

Coincident with my own change in thinking was the development within the Reformed academy of a renewed appreciation for post-Reformation dogmatics.


이 모든 것 위의 핵심은, 청교도들이 아직도 흔히 이러한 난제에 대한 콘스탄티누스의 설명에 사로 잡혀 있음에도 불구하고, 웨스트민스터 신앙고백에서는 나라를 보이는 교회와 동일시하고있다는데에 인상적이었다.

On top of all this, I have been impressed that, despite the fact the Puritans were often still captive to a Constantinian account of this dilemma, the Westminster Confession equates the kingdom with the visible church.


"보이는 교회는... 주 예수 그리스도의 나라이다"(웨스트민스터 신앙고백 25.2)

"The visible church ... is the kingdom of the Lord Jesus Christ" (WCF 25.2).


두 나라 신학에 대한 반드루넨의 작품이 최근의 10년에 걸쳐서 나타난 것은 이렇게 새로워진 지적인 환경으로부터 기인한 것이다.

It is from within this renewed intellectual climate that VanDrunen's work on the 2k theology has emerged over the last decade.



반드루넨은, 윤리학자로서, 10년 이상을 자연법 학문의 기초를 다져왔다.

As an ethicist, VanDrunen has been laying a foundation of natural law scholarship for more than a decade.


그의 첫 번째 진지한 탐구는 1999-2001의 그의 졸업 논문과 관련되어있다.

His first serious research was connected with his graduate school dissertation from 1999-2001.


2003년에는 발달 과정의 역사적 논술인 "자연법과 두 나라 (2010)"를 탐구하기 시작하였으며, 앞으로의 연구에 대한 기초를 놓았던 것이다.

In 2003 he began research for his seminal historical account Natural Law and the Two Kingdoms (2010),[2] laying the foundation for future studies.


"A Biblical Case for Natural Law (2006)"는 두 나라 교리에 대한 성경적 기초에 대하여 기대를 갖게 만드는 역할을 하였다.

A Biblical Case for Natural Law (2006)[3] served as an appetizer for the biblical foundation of the 2k doctrine.


2007년 후반에는 그는 자신의 계획의 건설적이고 성경 신학적인 부분에 관심을 돌리면서 "생명 윤리와 신앙생활(2009)"을 출간하게 되었으며, 서평을 하려는 현재의 책은 신앙 생활에 있어서 두 나라 교리의 실질적인 참 뜻을 증명해주고 있는 것이다,

In late 2007 he turned his attention to the constructive, biblical-theological part of his project, resulting in the publication of Bioethics and the Christian Life (2009),[4] and the present volume under review, demonstrating the practical implications of the 2k doctrine for the Christian life.



반드루넨은 배심원들을 정면으로 대하는 변호사와 같이 자신의 주제에 접근하고있었으며, 전반에 걸쳐서 그들이 그의 주장에 대하여 전체적으로 적대적인 상태로 법정에 나온 것을 깨닫고 있었다.

VanDrunen approaches his subject like a skilled lawyer facing a jury squarely, all the while realizing that they come to the courtroom largely hostile to his case.


이것은 그가 책의 전반에 걸쳐서 자신의 논의의 주요 견해를 반복하는 이유이다.

This is why he repeats the main tenets of his argument incessantly throughout the book.


만약 그의 초기의 책들이 문화 변혁주의자들이 고개 숙이는 것을 겨냥했다면, 이 책은 바로 정면으로 부딪히는 것이다.

If his earlier books were shots across the cultural transformationist bow, this book is a direct hit.


이 전투적 비유는 이 책의 본질에 관해서는 적절한 것이지만, 반드루넨이 논의하는 방식은 평화적이었는데, 선조가 말한 것을 예로 들면, 코르넬리스 벤틸이 좋아했던 것으로서:"방식에 있어서는 신사적이고, 진실이나 본질에 있어서는 강해야한다."

While this martial metaphor is appropriate regarding the substance of the book, in his mode of arguing VanDrunen is irenic, exemplifying the ancient saying, loved by Cornelius Van Til: "Suaviter in modo, fortiter in re" (gentle in manner, strong in deed or substance).


* * *



문화 명령과 이와 관련된 행위 언약은 두번째 아담에 의하여 충족되었다는 반드루넨의 탐구는 그리스도와 문화에 관한 논의에서 일관된 공헌을 하고있다.

VanDrunen's exploration of the cultural mandate, and the covenant of works associated with it, being fulfilled by the Second Adam makes a unique contribution to the discussion of Christ and culture.


그는 주장하기를 성경에서는 문화가 하나님에 의하여 구속되는 것이 아니라 두 번째 아담의 시민이 구속되고 열방으로부터 모이기 위하여 보존될 뿐이라고 말한다.

He insists that Scripture teaches that culture is not being redeemed by God but is rather being preserved in order for the citizens of the second Adam to be redeemed and gathered from among the nations.


이러한 새 창조의 시민들은 하나님의 구속 활동의 주제이지만 문화는 아닌 것이다.

These citizens of the new creation are the subject of God's redeeming activity, while culture is not (15).



서문에서는, 신칼빈주의에서 이머징 처치에 이르기까지, 기독교인들이 문화를 회복하거나 변혁해야하는 소명을 받았다는 생각을 하는 사람들에 대하여 잘 요약해주고있다.

The introduction gives a nice summary of the proponents of the idea that Christians are called to redeem or transform culture, from neo-Calvinists to the emerging church (16-24).


반드루넨은 변혁적 관점이 흔히 세상을 부인하는 경건주의자들에 대한 유일한 대안으로 표현된다고 말한다.

VanDrunen maintains that the transformational view is usually presented as the only alternative to a world-denying pietism (25).


특히 20세기 칼빈주의는 대부분 자연법과 두 나라 교리를 선택하는 것을 외면하는데, 이(교리)는 종교개혁 이후의 교리에서 거의 보편적으로 나타나는 것이다.

Twentieth-century Calvinism in particular has largely ignored the doctrine of the natural law/2k alternative, once almost universally present in post-Reformation dogmatics.


반드루넨에 따르면, 두 나라 교리에서는 구속이 "창조가 회복되는 것"이 아니라 "재창조가 이루어지는 것"으로 단정하고있다; 반면에 "하나님께서 명하신 일반 나라는... 합법적이지 거룩한 것이 아니다"고 말한다.

The 2k doctrine, according to VanDrunen, posits redemption not as " 'creation regained' but 're-creation gained' "; while the "divinely ordained common kingdom ... is legitimate but not holy" (26).



가장 놀랄만한 결론은,- 이 책의 1부에서 이미 말한 바와 같이("First Things and Last Things," pages 33-71:John Fesko의 저술)- 반드루넨이 직접 이러한 용어를 사용하진 않았지만, 문화 전쟁은 끝났다는 것이다.

The most eye-popping conclusion that VanDrunen comes to—he does so early in Part 1 ("First Things and Last Things," pages 33-71) of the book—is that the culture war is over, although he doesn't use these terms.


어떻게? 두번째 아담이 첫번째 아담이 실패한 것을 하심으로, 문화 명령이 충족됨으로서 자신의 백성에게 생명 나무로 표현되는 영광을 상속받게 한 것이다.

How so? Fulfilling the cultural mandate, the second Adam has done what the first Adam failed to do, thus inheriting the glory represented in the Tree of Life for his people.


그의 순종의 삶과 희생적 죽으심과 영광스러운 부활로 인하여 그는 천상의 장소에서 안식에 들어가셨는데, 이곳은 삼위 하나님께서 자신의 창조 사역을 완성하신 후에 제 7일에 들어가신 곳이다.

Through his obedient life, sacrificial death, and glorious resurrection, he has entered into the Sabbath rest in the heavenly places, which the triune God entered on the seventh day upon completing his creation (40-41).


주 예수는 첫 번째 아담이 실패한 검증을 통과하심으로서 자신의 언약 백성이 새 하늘과 새 땅에서 영광을 상속할 수 있도록 행위 언약을 충족 시키신 것이다.

The Lord Jesus passed the probation that the first Adam failed, thus fulfilling the covenant of works on behalf of his covenant people in order that they might inherit glory in the new heavens and the new earth (42-43).


아담의 후손의 실패한 통치는 나라의 왕위 상속, 즉 예수 그리스도의 나타나심을 기다렸는데, 그는 이미 찬양 받으시는 왕으로 계신 곳에서 완성된 영광 가운데서 하나님의 선택을 위한 통치를 얻으신 분이시다.

The failed dominion of Adam's progeny awaited the appearance of the royal heir of the kingdom, Jesus Christ, who would win dominion for God's elect in his consummation glory that he already inhabits as the exalted king (44-47).


이 부분은 언약 신학에서 걸작으로서 일반인이 소화 시킬 수 있도록 잘 분석해 놓았다.

This section is a tour de force of covenant theology, nicely parsed for popular consumption.



반드루넨은 설명하기를, 그러므로 신자는 자신의 참된 운명을 그리스도 안에서 찾아야한다고 말한다.

So then, in Christ, explains VanDrunen, the believer finds his true destiny.



그리스도인은 삶의 원래의 운명을 다가올 세상에서 얻게 될 것이지만, 이는 아담이 남겨 놓은 곳에서 과제를 취합으로서 그렇게하는 것이 아니라 전적으로 과제를 완벽하게 성취하신 마지막 아담이신 예수 그리스도의 공적에 의지하는 것이다.

Christians will attain the original destiny of life in the world-to-come, but we do so not by picking up the task where Adam left off but by resting entirely on the work of Jesus Christ, the last Adam, who accomplished the task perfectly. (50)



앞으로 사라질 현재의 세상에서의 그리스도인의 과업은, 예수 그리스도의 완전한 성취에 대한 감사의 반응에서 나온 것이다.

The Christian's task in the present world, which is passing away, is a "grateful response" (51) to the perfect accomplishment of Jesus Christ.


그러고나서 반드루넨은 두 나라 즉 하나의 영원한 나라와 다른 하나의 임시적인 나라에 대한 자신의 관점을 설득력있게 증명하기 위하여 로마서5장, 고린도전서 15장, 그리고 히브리서의 부분들을 해석하고있다.

VanDrunen then unpacks Romans 5, 1 Corinthians 15, and sections of Hebrews to convincingly prove his point that there are two kingdoms, one eternal and the other temporary (51-60).


"아담에게 주어진 처음의 문화 명령의 목적은 성취되었으며" 주 예수는 그 상을 향유하기 위하여 부활하셨다.

"The goal of Adam's original cultural commission has been achieved," and the Lord Jesus has been resurrected to enjoy the reward (53).


그는 이것을 자신 혼자만을 위하여 하신 것이 아니라, 새로운 창조의 중개자로서 하신 것이다.

He has not done this for himself alone, but as the mediator of a new creation (56).


"우리가 문화 활동을 하는 것은 새로운 창조가 이미 성취되었다는 사실에 대한 반응이지 그것(새로운 창조)의 성취를 위한 것이 아닌 것이다.

"We pursue cultural activities in response to the fact that the new creation has already been achieved, not in order to contribute to its achievement" (57).


이것은 믿음에 의한 칭의의 교리에 근거한 직접적인 반응으로서, 종교 개혁 칭의 교리는 궁극적으로 신칼빈주의나 바울에 관한 새관점, 혹은 이머징 처치의 노선을 따르는 문화에 대한 구속적 변혁주의 관점과 양립 될 수 없기 때문이다.

This has direct bearing on the doctrine of justification by faith, because a Protestant doctrine of justification is ultimately incompatible with a redemptive transformationist view of culture along the lines of neo-Calvinism, the New Perspective on Paul, or the emergent church. (58)



그리스도 안에서의 구속의 목표는 현재의 질서를 새롭게 한다거나 처음의 창조를 회복하는 것이 아니다.

The goal of redemption in Christ is not the renovation of this present order, the restoration of the original creation (62).


그리스도는 부활하심으로 이 세상에 생명이 소생되신 것이 아니라 오늘 세상에서의 삶으로 올라가신 것이다.

"In his resurrection Christ was not resuscitated to life in this world but raised up to life in the world-to-come."


이것이 히브리서에서 강조한 바와 같이 이 세상에 대한 현재의 우리의 접근 방식이다.

It is our present access to this world that Hebrews emphasizes (59).


우리의 주님이 다시 오실 때에는 모든 인간 문화의 산물들이 자연 질서와 마찬가지로 붕괴될 것이다.

In the second coming of our Lord all the "products of human culture will perish along with the natural order" (64).


반드루넨은 이것이 이 세상과 오는 세상 사이에 연속성이 없다는 것을 의미하는 것이 아니라고 바로 지적한다.

VanDrunen is quick to point out that this does not mean that there will be no continuity between this world and the next (66).


예를 들면, 우리는 인식을 할 수 있겠지만 우리의 부활하신 구세주와 같이 영광의 몸을 가질 것인데 이는 천상적인 것이며 지상적인 것과는 대립 되는 것이다.(고전15:40)

For example, we will have recognizable, but glorified bodies just like our risen Savior—that is heavenly, as opposed to earthly (1 Cor. 15:40).


더군다나 이것은 현재의 문화 활동이 선이나 가치가 없다는 것이 아니고, 이것들이 구속의 대상물들이 아니며 임시적일 뿐이라는 것이다.

Nor does this mean that present cultural activities have no goodness or value, only that they are not the objects of redemption and are temporary (68-69).



두 나라에 대한 해석학적이고 신학적인 기반을 놓으면서 반드루넨은 삶에 대한 함축적 의미를 : 구약과 신약의 체류자(73-128); 그리고 교회와 세상에서의 그리스도인의 삶(129-205)의 두 부분으로 전개한다.

Having laid the exegetical and theological foundation for the two kingdoms, VanDrunen proceeds to its implications for living in two parts: Old and New Testament sojourners (73-128); and Christian living in the church and the world (129-205).


후자는 교육과 소명과 정치로 나뉘어진다.

The latter is divided into education, vocation, and politics.



두 나라에 대한 일반적인 불평은 그리스도인과 세상 사이의 대립적 관계에 대하여 불분명하다는 것이다.

A common complaint about the 2k idea is that it blunts the antithesis between the Christian and the world.


반드루넨은 “영적인 반립"과 “문화적 공유성"의 조화를 증명함으로서 이러한 불평을 잠재운다.

VanDrunen puts this complaint to rest by demonstrating the compatibility of "spiritual antithesis" and "cultural commonality."


결국, 두 나라는 두 언약에 근거를 두고 있는데, 하나는 아브라함과의 구속적 언약이고, 다른 하나는 노아와의 일반적, 문화적 언약인 것이다.

In turn, the two kingdoms are founded by two covenants, one redemptive covenant with Abraham and the other common, cultural covenant with Noah (75-76).


신자들과 불신자들은 일반 나라에서의 활동을 공유하고있지만, 오직 신자들만이 참여하는 영적인 나라에서는 그들의 충성이 불신자들의 헌신과는 대립 관계에 있는 것이다.

Believers and unbelievers share the activities of the common kingdom, while only believers participate in the spiritual kingdom in which their allegiance stands in antithesis to the loyalties of unbelievers.


반정립에 대한 관심과 관계된 또 하나의 일반적인 불만은 두 나라 개념이 필연적으로 도덕률 폐기론 일 수 밖에 없다는 것이다.

Another common complaint, related to concern for the antithesis, is that the 2k idea is essentially antinomian.


반드루넨은 달리 주장한다:

VanDrunen asserts otherwise:



하나님 자신이 일반 나라를 세우셨고 통치하신다. 이는 성부, 성자, 성령의 삼위 하나님의 통치에 의하여 존재한다. 일반 나라는 어떠한 의미에서 도덕적 중립성이나 인간의 자율성의 영역이 아닌 것이다.

God himself established and rules the common kingdom. It exists under the Lordship of the triune God—Father, Son, and Holy Spirit. The common kingdom is not in any sense a realm of moral neutrality or human autonomy. (81)


일반 나라의 한 가운데서의 구속의 나라의 시민으로서의 신자들의 간결한 초상은 그들을 유배자와 순례자로서의 정체성에 초점을 맞추는 것이다.

A brief portrait of believers as citizens of the redemptive kingdom in the midst of the common kingdom focuses on their identity as exiles and sojourners (82-88).


그러고 나서 반드루넨은 이것을 모세 언약 아래 있는 하나님의 백성의 특수한 입장과 비교를 한다.

VanDrunen then contrasts this with the unique situation of God's people under the Mosaic covenant (88-97).


이 언약 안에서 구속과 문화는 임시적으로 나타난다.

In this covenant, redemption and culture are temporarily merged.


그러나 문화를 구속하는 것에 대한 기술과는 달리, 그것은 예수 그리스도의 나라, 즉 도래할 세상의 나라의 모습을 표현하는 것이다.

But, far from being a prescription for redeeming culture, it presents a picture of the coming of the kingdom of Jesus Christ, the kingdom of the world-to-come.


부차적인 유배는 나라가 아직 임하지 않았다는 것을 상기하게 해준다.

The subsequent exile reminds us that the kingdom had not yet come.


그러나 나라가 예수 그리스도 안에서 왔을 때에 우리는 유배가 끝났다고 생각을 다듬어야 할 것이다.

But then, when it does come in Jesus the Christ, we may be tempted to think that exile is over.


아직도 신약의 언어는 신자들이 아직까지 유배자이면서 순례자임을 분명히하고 있다.(베전1:1, 17: 2:11,)

Yet the language of the New Testament makes it clear that believers are still exiles and sojourners (1 Pet. 1:1, 17; 2:11, p. 99).


이 책의 나머지 부분은 현 시대에 있어서 교회의 위치를 기술하고, 분명하게 두 나라를 구분하면서 각각에서 신자의 적절한 활동을 기술하고 있다.

The remainder of the book describes the situation of the church in this present age, clearly distinguishing the two kingdoms and describing the proper activity of the believer in each.



웨스트민스터 신앙고백에서의 하나님 나라와 보이는 교회의 동일시함을 유지하면서, 반드루넨은 "교회가 현세에 있어서 그리스도에 의하여 선언되는 나라로 확인 될 수 있는 유일한 기관이면서 공동체다"라고 주장한다.

In keeping with the Westminster Confession's identification of the kingdom of God with the visible church, VanDrunen asserts, "the church is the only institution or community in the present world that can be identified with the kingdom proclaimed by Christ" (101).


그는 신약 성경으로부터, 교회와 구속의 나라가 동일하다는 것과, 교회는 아브라함 언약의 형태를 따르고 있음을, 현재 예수 그리스도의 구속적 성취라는 복음을 열방에 전하는 과업을 예외로하고는, 계속적으로 증명하고있다.

He goes on to demonstrate from the New Testament that the church and the redemptive kingdom are identical, and that the church follows the pattern of the Abrahamic covenant, except now it is tasked with spreading the good news of the redemptive accomplishment of Jesus Christ to all nations (102-6).


이러한 점에서 반드루넨은 마태복음 5:17-21에 대하여 신정체제로서의 해석을 하고있다.

At this point VanDrunen takes on the theonomic exegesis of Matthew 5:17-21.


그는 아주 섬세하게 이러한 해석을 하면서 묘하게도 Greg Bahnsen을 언급하지 않고 있는데, 그는 내가 알고 있기로는 이 문장에 대하여 신정체제적인 해석을 한 주요 인물인데, 이것은 많은 사람들이 윤리적 체계로서의 신정체제에 대하여 해석학적 급소로 여기고 있는 것이다.

He does so with great finesse and yet oddly without mentioning Greg Bahnsen, who, as far as I know is the major theonomic exegete of this passage, which many believe to be the interpretive linchpin of theonomy as an ethical system (108-12).


그는 새 언약에서의 윤리의 유일함이, 천상의 나라의 일원으로서 아직 이 세상을 살아가는 그리스도인에게는 적용되지만 이 세상이나 통치 기관에는 적용하지 않는다는 것을 증명하고있다.

He demonstrates the uniqueness of the ethics of the new covenant as they apply to the Christian as a member of the kingdom of heaven still living in this world, and not to the world or its governments.


따라서, "교회는 (하나님)나라의 시민들의 공동체이며... 천상의 나라는 더 넓은 세상에서의 사회적 정치적 공동체에서는 발견되지 않는다"

Consequently, "the church is the community of the citizens of the kingdom.... the kingdom of heaven is not to be found in the social-political communities of the broader world" (114).


산상 설교의 윤리는 오직 새 창조의 시민들에게만 가능한 것이며, 이것은 분명히 그들을 향하고 있는 것이다.

The ethics of the Sermon on the Mount are only possible for citizens of the new creation, to whom it is clearly directed (115).


반드루넨은 구속의 나라와 일반 나라 사이에서 얼마간 집합체의 제도가 겹쳐지는 것을 허용하고 있다.

VanDrunen does admit to a kind of overlap in the institution of the family between the redemptive and the common kingdoms (119, 121).


이것은 좀 더 많은 논의가 필요한 제도이다.

This is an institution about which much more discussion is needed.



특히 이 장에서 도움이 되는 것은 일반 나라와 그의 시민들과 활동들에 대한 그리스도인의 자세에 대한 반드루넨의 논의이다.

Especially helpful in this chapter is VanDrunen's discussion of the Christian's attitude toward the common kingdom, its citizens and activities (123-28).


전도서의 관점은 신자로하여금 하나님의 선물로서의 일반 문화의 축복을 즐기는데 참여하라는 것이며, 단순히 의심스러운 적대적 영역으로 대하지 말라는 것이다.

The perspective of Ecclesiastes enjoins the believer to enjoy the blessings of common culture as God's gifts, not simply hostile territory of which to be suspicious.


그러나 반드루넨은 문화 활동이 신약 성서의 핵심이 아님을 주의 시킨다.

However, VanDrunen cautions that cultural activities are not the focus of the New Testament (124).


이러한 통찰은 여러가지 필연적인 결과들을 수반한다.

This insight implies several corollaries.


그러므로 우리의 믿지 않는 이웃을 우리의 대적자로 보기보다는, 우리는 문화를 정복할 것을 모색하는 문화의 전사가 되는 대신에, 우리가 문화에 참여함으로서 그들을 사랑하고 그들에게 축복이 될 수 있기를 모색하여야 할 것이다.

So, rather than viewing our unbelieving neighbors as our opponents we should seek to love and be a blessing to them in our cultural involvement, instead of being culture warriors seeking to conquer culture (124-26).


다른 한편으로, 문화에 참여한다는 것은 대립 관계를 부정하는 것을 의미하지는 않는다.

On the other hand, cultural participation is not meant to deny the antithesis.


그러므로 그리스도인은 경계를 늦추지 말아야 하며 타락한 문화 가운데 있는 우상 숭배적 경향과, 이것이 우리들이 순례자로서 다가 올 세상을 고대하는 것을 손상시킬 수 있다는 것을 알아야한다.

So, Christians must be vigilant and beware of the idolatrous tendencies within all fallen culture, which may undermine our longing for the world to come as pilgrims (126-28).



3부에서는 두 나라에 대한 그리스도인의 참여에 대하여 특별히 관심 있게 다룬다.

Part 3 gets down to the specifics of Christian involvement in the two kingdoms.


이 부분을 정리하는 것이 매우 중요하다.

The order of this section is very important.


교회가 먼저 다루어지는데 이는 그리스도인의 삶의 중심되는 기관이기 때문이다.

The church comes first, because it is the central institution in the Christian life (131-60).


교회와 예배와 생활에 대하여 우수한 책들이 많이 있지만 반드루넨은 교회의 중요성과 중심성을 소개하면서 그리스도와 문화 논쟁에 일관되게 관여를 한다.

While there are many excellent books on the church and its worship and life, VanDrunen makes a unique contribution to the Christ and culture debate by introducing the importance and centrality of the church.


오직 교회만이 사람이 그리스도 안에서 새로운 피조물이라는 사실 안에 양육 되는 곳이다.

The church alone is the place where people are nurtured in the realities of the new creation in Christ.


아무도 교회 교리에 대한 하나님 중심의 해석과, 교회 윤리의 차별성과, 교회의 영적인 열매의 풍부함과 교회 영성의 순수함 이상을 (교회 밖에서는) 찾지 못할 것이다.

One will not find a more theocentric explication of the doctrine of the church, the distinctiveness of her ethics, the abundance of her spiritual fruits, and the purity of her spirituality.


그러므로 "교회를 일반 나라의 어떠한 기관이나 연합체와 동일시하는 것은 전적으로 적절치 못한 것이다"

Thus, "it is entirely inappropriate to identify the church with any institution or community of the common kingdom" (148).


교회는 새 언약에서 자신에게 주어진 선교에 붙들려야만 한다.

The church must stick to the mission given her in the New Covenant.



마지막 장에서는 논쟁이 뜨겁게 달아오른 교육과 성직과 정치의 3가지 영역에서 두 나라 교리가 해야 할 역할의 방법들에 관하여 탐구를 하고 있다.

The final chapter (7) explores ways in which the 2k doctrine plays out in the three hotly debated arenas of education, vocation, and politics.


문화 명령과 행위 언약과 그리스도의 성취의 의미에서 문화 전쟁이 끝났다고 말하는 것은 여하튼 간에 영적 전쟁이 끝났다고 말하는 것이 아니다.

To say that the culture war is over in terms of the cultural mandate, the covenant of works, and the accomplishment of Christ, is not in any way to imply that spiritual warfare is over.


아니다, 사실 이 책의 지금 단락은 우리의 전쟁의 무기가 일반 나라에서 오는 것이 아니라 영적인 나라에서 오는 것임을 상기시켜주고 있다.

No, in fact, this section of the book is a reminder that the weapons of our warfare are not from the common kingdom, but from the spiritual.


그러므로, 반드루넨은 그리스도인이 문화 활동에 기쁘고, 사심이 없고, 순수하게 참여하도록 적절히 권한다.

So, appropriately VanDrunen enjoins Christian cultural activity to be joyful, detached, and modest (163ff.).


비록 그리스도인은 원래의 문화 명령을 수행하라고 부름을 받지는 않았지만, 문화 제도들은 하나님의 임시적인 축복으로서 신자들에 의해서 유지되고 참여되어야만 한다.

Although Christians are not called to take up the original cultural mandate, cultural institutions are God's temporary blessing and must be supported by and participated in by believers (164-65).



우리는 흔히 그리스도인이 자신들이 다양한 문화 활동에 참여하는데 있어서, 그들의 참여가 활동 자체를 독특하게 하거나 아니면 독특한 그리스도인이 되어야 한다고 말하는 것을 자주 듣는다.

We often hear Christians speak of their involvement in various cultural activities as if their participation makes the activity itself unique, or uniquely Christian.


반드루넨은 이러한 잘못된 생각을 (다음과 같이) 바로잡는다

VanDrunen corrects this as a mistaken notion:


문화 활동에 있어서 기준이 되는 표준은 일반적으로 그리스도인의 것으로 구별되지 않는다... 문화 활동의 우수성의 표준들은 일반적으로 신자와 불신자에게 동일한 것이다.... 그리고 그리스도인이 이러한 활동을 추구할 수 있도록 하는 가능한 방법들은 흔하게 널려 있다.

The normative standards for cultural activities are, in general, not distinctively Christian.... The standards of excellence for cultural work are generally the same for believers and unbelievers.... And there are usually many possible ways in which Christians could pursue such activities. (168-72)


그러므로 "'변혁'이나 특히 '회복'에 관한 친숙한 주문들을 폐기하는 것이 현명할 것이다. 성경에는 어느 곳에서도 우리를 이러한 거대한 과업으로 부른 곳이 없다"

It would, therefore, be wise to "discard familiar mantras about 'transformation' and especially 'redemption.' Nowhere does Scripture call us to such grandiose tasks" (171).



반드루넨에 의하면, 교육은 다른 모든 것들과 마찬가지로, 두 나라 이론이 모든 답들이 있어야 함을 요구 하지 않는 영역이다.

Education is, according to VanDrunen, an area, like all others, where 2k theory does not claim to have all the answers.


그러나 이것(교육)은 도움이 될 만한 지침을 제시해줌으로서 과제들의 많은 면들을 명확히 하는데 도움이 된다.

But it helps to clarify many aspects of the task by suggesting helpful guidelines.


특별한 계시를 해석하는 신학을 제외하고, 다른 모든 학습- 인간성, 사회 과학, 혹은 자연 과학이든 간에- 의 우선적 관심은 자연의 계시를 해석하고 설명하는 것으로서, 이는 진리가, 노아 언약을 통하여 하나님에 의하여 유지되고 통치 됨으로서, 창조물 가운데 나타나는 것이다. (시19:1-6; 롬1:19-20; 2:14-15)

Except for theology, which interprets special revelation, the primary concern of all other disciplines—whether in the humanities, social sciences, or natural sciences—is to interpret and explain natural revelation, that is, the truth revealed in creation, as upheld and governed by God through the Noahic covenant (Ps. 19:1-6; Rom. 1:19-20; 2:14-15)....


이러한 고찰들이 제시해주고있는 것은, 성경은 모든 학술적 학문의 커다란 그림에 관하여 결정적인 것들을 말하고 있는 반면에 (신학을 제외하곤) 이러한 학문들의 세밀하고 기술적인 상세한 것들에 관하여는 거의 침묵한다는 것이다.

These considerations suggest that Scripture says crucial things about the big picture of all the academic disciplines, while it is silent about nearly all the narrower, technical details of these disciplines (except theology). (174-75)



그러므로, 부모들은 자신들의 자녀들의 교육에 관하여 우선적 권한을 가지고 있으며, 공립 학교들을 포함한 일정 수의 교육 기관들 가운데 선택 할 자유가 있다는 것이다.

Thus, parents have primary authority over the education of their children and are free to choose among any number of educational institutions, including public schools.


그러나 그리스도는 나라의 열쇠를 교회에 맡기셨기에, 목사들과 교사들은 신학을 가르칠 우선적 권한을 가지고 있는 것이다.

But, because Christ has entrusted the keys of the kingdom to the church, pastors and teachers have the primary authority over instruction in theology.


모든 학문에 있어서 그리스도인은 "공부하고 가르치는 일이 절대 종교적으로 중립일 수 없다"는 것을 기억해야 한다.

In every discipline the Christian must remember that "study and teaching are never religiously neutral" (179).


그러나 "불신자들이 이루어 놓은 것과 공헌들을 과도하게 제외 시킨다면 우리는 우리의 자녀들을 교육에 있어서는 빈곤하게 만들 것이다"

However, "we impoverish our children educationally if we unduly cut them off from the accomplishments and contributions of unbelievers" (184).


반드루넨은 소명에 대하여 숙고하면서 비슷하게 현명한 충고를 하고 있으며, 우리들로하여금 일반 문화에서 각자의 세상적인 소명을 위하여 발달된 교육을 존중하면서도, 이러한 것들을 추구하는데 있어서 그리스도인의 소명에 충실하여야 할 것을 경고한다.

VanDrunen applies similarly sage advice in his consideration of vocation, warning us to respect the disciplines developed for each earthly calling in common culture, while being faithful to our Christian calling in the pursuit of these (187-94).



마지막으로, "정치는 일반 나라의 문제이다"

Finally, "politics is a matter of the common kingdom" (194).


반드루넨은 정치에 관한 두 나라 관점을 명료하게 요약한다:

VanDrunen succinctly sums up the 2k perspective on politics:


그리스도인은 정치의 중요성을 부인할 필요가 없을 뿐만 아니라- 왜냐하면 정치는 이 세상에서 정의, 평화, 그리고 번영의 충분한 결실을 가져오기 때문이다- 정치를 천상의 구속적 나라를 안내하는 수단으로서 찬양해서도 안된다.

Christians must strive neither to deny the importance of politics—since it has great bearing on the justice, peace, and prosperity of this world—nor to exalt politics as a means of ushering in the redemptive kingdom of heaven. (194-95)


국가 정부가 제공하는 정의와 질서가 임시적이고 잠정적이기에- 불완전을 말하려는 것이 아니다-그리스도인은 적절한 기대를 가지고 참여하여야 하며, 하나님의 기관으로서의 "국가의 복지를 모색"하는 제한적이지만 중요한 목표들을 도울 것을 모색하여야 한다.

Because the justice and order that civil government provides is temporary and provisional—not to mention imperfect—Christians should participate with modest expectations and seek to assist in the limited but important goals of God's institution, "seeking the welfare of the city" (Jer. 29:7, p. 199).


무엇보다도 중요한 것은, 그리스도인은 정책적 위치에서 윤리적 절대성을 산출하지 않는 것과 성경이 침묵하지만 자신들이 선호하는 것들을 지원하는데 주의할 필요가 있다.

Most important of all, Christians need to be careful not to make ethical absolutes out of policy positions and candidates that they favor where Scripture is silent on these things (198-203).



희망해 볼 수 있는 것은 반드루넨이 이러한 것들과 일반적 관심사의 다른 부분들을 분리하여 책을 쓰는 것이다.

One can only hope that VanDrunen will write separate books on each of these and other areas of common concern.


책 전체를 통해서 반드루넨은 그리스도와 문화에 관한 주제에 대하여 상당히 많은 다른 저자들을 도움이 되는 공정한 방법으로 상호 작용되도록 하고있다.

Throughout the book VanDrunen interacts in helpful and fair ways with numerous other writers on the subject of Christ and culture.


그러므로 주제-저자의 색인이 없는 것은 부끄러운 일이다.

Thus, it is a shame that there is no subject-author index.


이 책은 우리들의 교회에서 어른들을 교육하는데 주된 것이 되어야 한다.

This book should become a staple in the adult education programs of our churches.


이 책은 내용을 꼭 널리 들려줄 필요가 있는 훌륭한 책이다.

It is a splendid little book whose message is in desperate need of a wide hearing.



책 전체는 게할더스 보스와 메리디스 클라인의 신학을 생각나게해준다.

The entire book is redolent of the theology of Geerhardus Vos and Meredith G. Kline.


신학적 연결과 반드루넨의 두 나라 입장을 강조하는 것은 일부의 분노를 일으킬 것이지만, 나의 그의 작품이 가치가 있다는 사려 깊은 주목을 받기를 희망한다.

While that theological connection and VanDrunen's articulate 2k position will raise the ire of some, I hope that his work will receive the thoughtful attention it deserves.


두 나라 교리에서 벗어나서 이 세상에서 교회의 역할을 정립하는 어떠한 시도나 혹은 문화에서의 그리스도인의 과업은, 우리가 부름을 받은 대사로서의 역할에 필요한 힘을 낭비시키려 할 것이다.

Any construction of the church's role in the world or the Christian's task in culture that strays far from the 2k doctrine will tend to dissipate the energies needed to be the ambassadors we have been called to be.


Endnotes


[1] H. Richard Niebuhr, Christ and Culture (New York: Harper, 1951).


[2] David VanDrunen, Natural Law and the Two Kingdoms (Grand Rapids: Eerdmans, 2010).


[3] David VanDrunen, A Biblical Case for Natural Law (Grand Rapids: Acton Institute, 2006).


[4] David VanDrunen, Bioethics and the Christian Life: A Guide to Making Ethical Decisions (Wheaton: Crossway, 2009).


Gregory E. Reynolds serves as the pastor of Amoskeag Presbyterian Church (OPC) in Manchester, New Hampshire, and is the editor of Ordained Servant. Ordained Servant Online, April 2011.


posted by Wonho Kim
:
자연법 2015. 5. 2. 17:50
존 코튼과 개혁주의 자연법 전통

John Cotton and the Reformed Natural Law Tradition

  by 김원호(dent4834@hanmail.net)

- 다음 글은 웨스트민스터 신학대학(WSCal)의 조직신학 교수인 David M. VanDrunen의 Natural Law and the Two Kingdom의 p229-233를 번역한 것이며 이 부분은 초기 뉴잉글랜드 신정체제에서 존 코튼이 개혁주의 안에 있었으면서도 개혁주의의 두왕국과 자연법을 사회에 적용하는데 있어서 어떠한 문제를 보였는지, 그리고 존 코튼이 겪을 수밖에 없었던 시대적 상황을 통하여 존 코튼을 이해하는 맥락에서 서술 된 것이다.)

존 코튼에게는 자연법의 주제를 다룬 자료가 충분하지 않기에 여기서 다루는 주제는 좀 짧을 것이다.
There is less extant material from John Cotton pertaining to the issue of natural law, and thus treatment of the issue here may be briefer.

약간의 명백한 반대적 증거에도 불구하고, 코튼의 많은 저술에서는, 모세의 재판법과의 관계를 포함하여, 그가 다수의 전통적 개혁주의와 광범위한 기독교인의 시각에서의 자연법에 대하여 제시하고있다.
Despite some apparent evidence to the contrary, a number of things in Cotton’s writings suggest that he held many traditional Reformed and broader Christian views on natural law, including its relation to the Mosaic judicial law.

(코튼은) 비록 자신의 많은 개혁주의 동료들보다도 자연법의 역할에 대하여 자신감을 덜 보이는 것이 분명하지만, 코튼은 이 주제에 관해서는 전반적으로 자신의 전통 가운데 머물러있었다.
Though surely less sanguine about the role of natural law than many of his Reformed contemporaries, Cotton on the whole remained within his own tradition on this issue.

뉴잉글랜드 청교도들은 성서를 철저히 지키는 이들로 알려져있으며 이들은 도덕이나 정치적 판단에 있어서 비성서적인 자료들에 대하여는 가능한 관심을 가지지 않았다.
The New England Puritans are often viewed as biblicists whose interest in any non-Scriptural sources for moral and political guidance was minimal.

그들에게 성경이 중요하다는 것은 명백하지만, 최근에 다수의 학자들의 저술들은 자연법이, 영국의 일반법과 같은 다른 비성경적 자료들과같이, 초기 뉴잉글랜드의 윤리학과 법학의 역할을 하였다는 것을 인식하고 있다.
While the importance of Scripture for them is obvious, a number of scholars writing in recent years have recognized that natural law, along with other non-biblical sources such as the English common law, played a role in early New England ethics and jurisprudence.

이러한 학자들의 몇 사람은 그 증거로 코튼을 예로 들고 있으며 실제로 그는 상당수의 내용들을 자연법에 의지하고있다.
Some of these scholars call upon Cotton for evidence, and indeed he drew upon the idea of natural law in a number of contexts.

현재의 연구에서 가장 중요한 것은, 코튼이 시민법의 기준이 되는 표준으로서 자연법에 호소한다는 것이다.
Most significantly for the present study, Cotton appealed to natural law as a normative standard for civil law.

이것의 몇 가지 예들이 앞의 단락에서 통치자의 신앙적 책임에 대한 논의에서 나타난다.
Some examples of this appeared in the previous subsection under discussion of the magistrate’s religious responsibilities.

코튼은 직접적으로 "자연의 빛"을 인용하면서 간접적으로는 자신의 입장을 변론하기 위하여 “profane Authors”와 “the Consent of all Nations”에 호소하기도 한다.
Cotton cited the “light of nature” directly and also indirectly through appeals to “profane Authors” and “the Consent of all Nations” in defending his position.

전통적으로 내려온, 시민법과는 전혀 다른 면에 있어서, 그는 전통적 유산은 "자연스럽게" 다른 세대로 내려가야 하며 장남에게는 두 배가 할당되어야 한다는 것을 "자연의 법"을 통해서 명확하게 지적하고 있다.
On a very different aspect of civil law, the law of inheritance, he also pointed explicitly to the “law of nature” as indicating that inheritances should “naturally” descend to the next of kin and that a double portion should be assigned to the eldest son.

세 번째 주제에 관하여, 제스퍼 로젠마이어는 코튼이 고리대금업에 대항하면서 광범위하게 다양한 자료들을 사용하고 있는데 여기에는 이성과 일반 정의와 평등에 대한 사고를 포함하고 있으며 고전 작가와 동시대의 법적인 관례를 추가하고 있음을 언급하고 있다.
In regard to a third issue, Jesper Rosenmeier argues that Cotton made use of a wide variety of sources to argue against usury, including reason and notions of common justice and equity, in addition to classical authors and contemporary legal practice.

이러한 예는 코튼이 광범위한 기독교 전통과 더불어서 자연법을 인용하는데 편안함을 느끼고 있으며 그는 이 (자연법)을 최소한 시민법의 기준이 되는 표준으로 보고 있다는 것을 보여주고 있다.
Such examples indicate that Cotton, with the broader Christian tradition, felt comfortable citing natural law and that he viewed it as at least one normative standard for civil law.

그러나 코튼이 모세 재판법을 보는 관점과 이것의 자연법과의 관계에 관하여는 몇 가지 매우 어려운 문제들이 제기된다.
Some very difficult questions arise, however, regarding Cotton’s view of the Mosaic judicial law and its relation to natural law.

최소한 최근의 한 저자는 (자연법이 아닌) 모세의 재판법과 같은 것이 마땅히 현대 시민법의 표준이 되어야한다는 자신의 확신의 선례로서 코튼을 제시하고있다.
At least one recent writer has appealed to Cotton as precedent for his own conviction that the Mosaic judicial law as such (and not natural law) ought to be the standard for contemporary civil law.

모세법을 이렇게 보는 것은, 앞의 장에서 길게 논의한 바와 같이, 분명히 역사적 개혁주의의, 혹은 더 넓게는 그리스도인의, 입장이 아니며, 단지 한 사람이 이것이 코튼의 입장이라는 그럴듯한 사례를 만들 수 있다는 것이며, 로젠마이어 같은 경우는, 코튼이 이 주제에 관하여는 칼빈으로부터 벗어났다고 주장한다.
Such a view of the Mosaic law is clearly not the historic Reformed — or broader Christian — position, as argued at length in previous chapters, but one can make a plausible case for this being Cotton’s position, and Rosenmeier, for one, claims that Cotton diverged from Calvin on this issue.

그러나 아래에서 볼 것이지만, 로젠마이어는 나타나는 모든 것에 대하여 설명을 하진 않았으며, 조지 하스킨의 결론을 정확하게 보인다.
But as will be seen below, Rosenmeier does not account for all of the evidence, and George Haskins’ conclusions seem accurate.

그는 초기 뉴잉글랜드 청교도들이, 비록 다양한 인물들 사이에서 서로 다른 강조점이 있음을 보고 있지만, 개혁주의의 합의 안에 잘 자리를 잡고 있다고 보고 있으며, 존 윈드롭과 같은 중요한 인물은 이러한 합의 안에 좀 더 한 가운데 있으며 코튼은 그 가장자리에 있음을 보고 있는데 이는 그가(코튼이) 모세의 재판법을 상당히 넓게 보면서 이를 보편적으로 적용할 수 있다고 보고 있기 때문이다.
He places the early New England Puritans well within the Reformed consensus though he sees different emphases among the various figures, finding an important figure such as John Winthrop more in the center of this consensus and Cotton on one fringe of it, due to the great extent of the Mosaic judicial law that he viewed as universally binding.

아마 코튼이 모세의 재판법과 자연법의 관계에 대한 초기 개혁주의의 생각의 주요 흐름 안에 속하여있다는 가장 큰 증거는 그가 전자(모세의 재판법)의 지속적인 적용 가능성에 대하여 표준 개혁 주의 평가를 활용하고 있다는 것이다.
Perhaps the best evidence that Cotton falls within the mainstream of early Reformed thought on the relation of Mosaic judicial law and natural law is his utilization of the standard Reformed test for the continuing applicability of the former.

요컨데 그의 개혁주의 동료들과 마찬가지로, 그(코튼)는 도덕적 평등을 반영하고있는 모세의 재판법의 보편적 특성을 논하고 있는 것인데, 이 도덕적 평등의 뜻은 칼빈과 개혁파 정통주의자들에게는 자연법과 궁극적으로 동등하게 사용되고 있다. 예를 들어 그는 "자연적 사법은 도덕적 평등으로 모든 이들에게 구속력이 있다"고 기록하고있다.
In short, like his Reformed contemporaries, he argued for the universal character of those aspects of Mosaic judicial law that reflect “moral equity,” terminology used by Calvin and the Reformed orthodox as a virtual equivalent of natural law. He wrote, for example, that “Natural Judicials bind all; of moral equity.”

그는 윌리암스와의 논쟁에서 그리스도인의 사회체제가 모세법 가운데 "도덕적이고 영구한 평등에 대한 것만"이 아니라 "모든 재판법"에도 묶여있다는 것을 부인한다.
In his debate with Williams, furthermore, he denied that a Christian commonwealth was bound to “all the judicial Laws of Moses” rather than “only [to] those of Moral, and perpetual equity.”

그리스도는 "도덕적 평등을 나타내는 모세의 재판법"을 폐지한 것은 절대아니다.
Christ never abolished “the Judicial Laws of Moses, which were of Moral equity.”

다른 한편으로는, 그 사회 체제에서만 특별하면서, 동시에 특별한 교회이면서, 그 외에는 이 세상에 어느 곳에도 없으면서, 하늘 아래의 모든 사람들과는 동떨어진 이스라엘만의 구약의 재판법은 현대 시민법으로 강요 되어서는 안된다.
On the other hand, those Old Testament judicial laws that were “peculiar to that state” and concerned Israel “as they were a peculiar church & none besides them in the world & sequestered from all people under heaven” were not to be enforced in contemporary civil law.

이 모든 것들은 일반적으로 개혁 주의가 생각하고 있는 것들을 보여주는 것이다.
All of this reflects common Reformed conviction.

그러나 전통적인 개혁주의의 범주 안의 표준에 의해서 판단될 경우, 코튼의 관점은 최소한 2가지 면에서 좀 부족함을 보여주고 있다.
Judged by the standard of traditional Reformed categories, however, Cotton’s views do appear somewhat deficient in at least two respects.

첫째로, 비록 코튼은 (도덕법과 의식법을 따르는) 재판법의 범주에서 작업을 했다고 할지라도, 이것은 그가 특정의 재판법을 아무런 부가 설명이 없이 도덕법이나 의식법으로 보고 있다는 것이다.
First, though Cotton obviously works with the category of judicial law (along with moral and ceremonial law), it seems that he viewed particular judicial laws as being either moral or ceremonial, without remainder.

달리 표현하자면, 그는 도덕법인 재판법에 대하여는 지속적인 적용 가능성에 대하여, 그리고 의식법(이는 그리스도 안에서 그의 사역에 의하여 완성되었음을 가리킨다.)인 재판법에 대하여는 폐지할 것에 대하여 논하고 있는데, 이는 마치 이들을 구분할 다른 영역이 없는 듯이 하는 것이다.
In other words, he argued for the continuing applicability of judicial laws that are moral and the expiration of judicial laws that are ceremonial (i.e., that pointed to and found their fulfillment in Christ and his work), as if there were no other category in which to place them.

비록 코튼 이전의 칼빈과 같은 인물이나 코튼 이후의 투레틴과 같은 인물은 이것을 의식적으로 명확히 강조하지는 않았지만, 이들은 모세의 재판법이 엄격하게 도덕법만도 아니고 엄격하게 의식법만도 아니며, 단순히 자신들의 유럽 사회와 같은 특별한 환경에서는 적합하지 않았다는 것을 인식하고 있었을 뿐이다.
Though figures such as Calvin before Cotton and Turretin shortly after him perhaps did not articulate this with conscious clarity, they seemed to recognize that certain Mosaic judicial laws were neither strictly moral nor strictly ceremonial, but were simply not appropriate for the particular circumstances of their contemporary European societies.

두번째로는, 코튼에게서는 그의 많은 개혁주의 동료들과 마찬가지로 모세의 재판법이 더 이상 유효하지 않다고 하는 일반적인 확신을 찾을 수가 없다.
Second, one does not find Cotton making the general affirmation that the Mosaic judicial law has expired, as do so many of his Reformed cohorts.

다른 이들은 일반적으로 재판법의 폐기를 말하고나서 이차적으로 도덕적 평등에 관계되는 부분에서 시대에 적용 가능성을 말하는 반면에, 코튼은 우선 재판법을 보편적으로 적용하고 난 후에야 그 안에서 예외적으로 폐기되어야 할 면을 찾으려고 한다.
While others spoke generally of the abrogation of the judicial law and secondarily of its contemporary applicability when moral equity so indicates, Cotton seemed intent on finding the judicial law primarily of universal application and its expired aspects the exception.

이러한 움직임의 일부분은 의심할 여지 없이 그(코튼)가 윌리암스를 반박하기 위해서 필요로 하였다는 문맥에서 이해되어야 할 것이다.
Part of the dynamics here undoubtedly must be understood in the context of his need to refute Williams.

코튼은 구약 이스라엘의 사회제도를 뉴잉글랜드의 가장 적합한 방법으로 보았는데, 특히 참된 신앙을 보호하는 일을 하였던 이스라엘 왕들의 역할에서 그러하였다.
Cotton saw the social arrangement of Old Testament Israel as key justification for the New England way, particularly in the role that Israel’s kings played in protecting true religion.

이러한 내용으로 볼 때 코튼은 구약의 율법에서의 유형학에 대한 매우 높은 장벽을 설정하고 있는데 이는 모세법이 그리스도를 가리키면서 그리스도 안에서 다 성취되었기에 더 이상 그리스도인에게 적용할 수 없다고 보고 있기 때문이다.
In this context, Cotton set a very high bar for seeing typology in the Old Testament law, that is, for seeing aspects of the Mosaic law as inapplicable to Christians because they pointed to and were fulfilled by Christ.

이 모든 것에서 코튼은 구약과 신약이 연속적이라고 추정하고서 모세의 재판법은 오직 제한된 환경에서만 폐기되었음을 수용한다.
In all of this Cotton assumed continuity between Old and New Testaments and accepted that Mosaic judicial laws had expired only in limited circumstances.

코튼의 작품으로부터 얻은 두 가지 예를 보게 되면, 그가 앞의 단락에서 일반적으로 결론을 내린 이러한 주제들이 개혁주의의 합의에서 얼마나 벗어나 있는 지를 알아 볼 수 있는 가장 좋은 증거가 될 것이다.
Two examples from Cotton’s work that offer perhaps the best evidence that he stands outside of the Reformed consensus on these issues may serve to test the general conclusions drawn in the preceding paragraphs.

첫번째 예로는 메사추세츠 법을 본보기로 볼 수 있는데 그(코튼)는 비록 그(모세의 판결법) 자체를 법규화하지는 않았지만 식민지에 영향을 주게 끔 한 것을 볼 수 있다.
The first example is the model for Massachusetts law that he drew up which, though never itself enacted, became influential in the colony.

이 비교적 짧은 문서에서만 제안된 법을 뒷받침해주기 위해서 모세법으로부터 인용한 풍부한 본문을 포함하고 있을 뿐이며, 대부분은 결과적으로 성서에서 벗어난 규칙들을 인용하고 있었다.
This relatively brief document contains copious citation of texts from the Mosaic law to support the laws that it proposes and many sections virtually copy rules right out of Scripture.

이러한 상황 가운데 의식법이나 유형적 법이 더 이상 적용될 수 없다는 (코튼) 자신의 원칙에 어긋나는 놀랄 만한 예들이 있었으며, 국가의 상황에 적용된 것 가운데는 교회의 비난을 받아야만 했던 예들도 있었다.
In the midst of this, there are striking examples of violation of his own principle that ceremonial or typological laws are no longer applicable and examples of ecclesiastical censures applied to the civil context.

이러한 모든 것들은 코튼이 다른 곳에서 표현 한 것과 같이 아무런 섬세한 적합화의 과정이 없이 모세법을 뉴잉글랜드에 있는 그대로 바로 적용 시켜 버린 것이다.
All of this points to a quite straightforward thrusting of Mosaic law onto New England without even some of the nuanced qualifications that Cotton expresses elsewhere.

그러나 여기에서 조차도 서로를 상쇄 시키는 (모순되는) 증거들이 있다.
But even here there is countervailing evidence.

문서의 어떤 긴 부분은 모세법을 전혀 인용하지 않았으며 사실 구약의 이스라엘과는 관계없이 뉴잉글랜드의 특별한 관심사에 적합한 것이었다.
Some lengthy sections of the document do not cite Mosaic law at all and in fact pertain to things of particular concern to New England and irrelevant to Old Testament Israel.

예를 들어서 코튼은 수산물 거래를 보호하는 법이나 모든 사람이 교회 집회소에서 1마일 이내에 살도록 요구하는 법안을 제안하였다.
For example, Cotton proposes laws protecting the fishing trade and requiring every person to live within a mile from the church meeting-place.

코튼은 역시 몇 개의 조항들을 합법화하기 위하여 자연법에 호소를 하였다.
Cotton also appeals to natural law to help to justify a couple of provisions.

다른 법들은 배심원 선출 규정과 같은 영국의 일반법 전통과 같은 일들을 다루고 있다.
Other laws deal with matters peculiar to the English common law tradition, such as the regulation of jury selection.

인디안에게 식민지 사람들을 공격하는데 사용 될만한 상품을 파는 것을 금지하는 것과 같은 몇 가지 법들은 단순히 일반적 통찰을 반영하고 있다.
And some laws, like the prohibition of selling to the Indians goods that might be used against the colonists, simply seem to reflect common sense.

이러한 문서에 대하여 교리적으로 결론을 내리는 것은 어렵지만 여러 증거들을 취합하여 살펴볼 때 이것은 다양한 자료들- 물론 그 중에는 모세법이 가장 두드러지지만-의 법들을 취합했다고 할 수 있을 것이다.
It is difficult to make dogmatic conclusions about this document, but I suggest, based upon all of the evidence taken together, that this is an eclectic collection of laws derived from various sources, Mosaic law of course being particularly prominent.

그 조항들은 인간 사회의 보편적인 것들로부터 뉴잉글랜드 식민지의 필요라는 매우 특별한 것까지 광범위한 주제들을 다루고 있다.
The provisions deal with a variety of issues from those universal to human society to those quite particular to the needs of colonial New England.

약간의 예외는 있지만, 그 가운데는 위에서 윤곽을 그린 재판법과 자연법에 관계된 코튼의 신학적 입장에 근본적으로 일치하지 않는 것은 없다.
With a few exceptions, nothing in them is fundamentally inconsistent with Cotton’s theoretical position regarding judicial and natural law outlined above.

두 번째 검증 사례로는 코튼이 윌리암스에게 몇 가지 비판을 하는데 있어서 개혁주의 자연법 전통 안에 있었다는 것이다."보아라 하나님께서는 신약에서 분명하게 국가 통치자들에게 권위를 주셨다. 그러고는 그들에게 국가의 정의를 실현하는데 있어서 분명한 의의 법이나 규칙을 주시지는 않으셨다 그러므로 그 (하나님께서)는 그들을 (완전한 성서로부터 타락된) 법칙이 없이 행하거나 통치 하게 하셨을 뿐만 아니라 그 밖에도 그들은 자신들의 의의 법칙을 모세의 율법이나 구약에 자세하게 설명된 예언자들에게서 가져오도록하였다."
The second test case for the claim that Cotton was within the Reformed natural law tradition comes from some comments that he makes to Williams: “Seeing he [God] hath expressly authorized civil Magistracy in the New-Testament, and hath given no express Laws or Rules of Righteousness for them to walk by in Administration of civil Justice, therefore either he leaveth them to act and rule without a Rule (which derogateth from the perfection of Scripture:) or else they must fetch their rules of Righteousness from the Law of Moses and from the Prophets, who have expounded him in the Old-Testament.”

통속적으로 말하자면, 코튼은 신약에서 국가의 법에 대하여 침묵하고 있기에 이것은 (신약에서 의도하는 국가 법은) 모세의 법일 수 있거나 아니면 아무 것도 없을 수 있다는 것이다.
To put it colloquially, Cotton seems to say that since the New Testament is silent on civil law, it is Moses or nothing.

모세법을 시민법의 표준으로 세우기를 거부하는 것은 어떠한 성경적 표준으로부터도 떠나는 것이며 성서의 완전함(즉 충분성)과 타협하는 것이라고 말하고 나서, 그는 오직 성경이라는 교리가 시민법에 적용되어야 한다는 것을 암시하고 있다.
By suggesting that refusal to make Moses the standard for civil law leaves no biblical standard and hence compromises the perfection of Scripture (i.e., its sufficiency), he implies that the doctrine of sola scriptura applies to the matter of civil law.

분명히 이것은 16세기와 17세기의 개혁주의의 관점은 아니었다.
Clearly this was not the sixteenth- and seventeenth century Reformed view.

만약 여기에서 코튼의 말들을 있는 그대로 수용한다면, 그는 개혁주의의 한계를 벗어난 표현을 하고 있는 것이다.
If Cotton’s words here are taken at face-value, then he expresses a position out of Reformed bounds.

그러나 공정하게 말하자면 이러한 서술은 그가 저술한 다른 모든 것의 맥락 가운데 읽혀져야 하고, 이러한 제안은 그가 모세법이나 혹은 아무것도 아닌 것 바로 다음에 도덕적 평등에 관한 통상적인 적합화를 추가하였음을 반복한 사실을 통하여 좀 더 보강이 되었어야 하는 것이다.
But fairness suggests that this statement be read in the context of all else that he writes, and this suggestion is bolstered by the fact that when he repeats a short while later that it is Moses or nothing he then adds the usual qualifier about moral equity.

결론적으로, 코튼의 개혁주의 자연법 전통과의 관계는 그가 개혁주의 두 왕국 전통에 관계 한 것과 비슷하다.
In conclusion, Cotton’s relation to the Reformed natural law tradition is similar to his relation to the Reformed two kingdoms tradition.

그는 분명히 그의 시대에 일반적인 개혁주의의 영역에서 영향을 받았으며 이를 자신의 전집의 많은 부분에서 활용을 하고있었다.
He is clearly influenced by the common Reformed categories of his day and utilizes them in many places in his corpus.

뉴잉글랜드 사회에서 신앙적인 순수성이 강화되도록 하려는 그의 열심으로 인해서 그는 주제들에 대하여 일관성 있게 제대로 표현을 하지 못했으며 이로 인하여 그는 자신의 생애 동안에 사회적 논쟁과의 변론에서 지속적인 긴장 관계를 가져왔던 것이다.
Yet his zeal to defend the New England way with its civil enforcement of religious purity produced a less than fully consistent presentation of the issues and resulted in lingering tensions in his discussions of the social controversies of his day.


'자연법' 카테고리의 다른 글

자연법과 모세법  (0) 2017.08.10
도덕적 표준으로서의 자연법  (0) 2017.08.08
신앙과 국가의 통치  (0) 2015.04.26
존 코튼과 두 왕국  (0) 2015.04.20
개혁파 정통주의에서의 자연법과 두 왕국의 관계  (0) 2015.04.17
posted by Wonho Kim
:
자연법 2015. 4. 17. 15:29

개혁파 정통주의에서의 자연법과 두 왕국의 관계
The Relation of Natural Law and the Two Kingdoms in Reformed Orthodoxy 

  by 김원호(dent4834@hanmail.net)

(다음 글은 웨스트민스터 신학대학WSCal의 조직신학 교수인 David M. VanDrunen의 Natural Law and the Two Kingdom의 p208-210을 번역한 것이다.)

이번 장을 결론짓기에 앞서서 간단하게나마 개혁파 정통주의 시대에서의 자연법과 두 왕국의 관계성을 숙고해보는 것이 적절할 것 같다.
Before concluding this chapter it seems appropriate to reflect briefly on the relationship of the natural law and two kingdoms doctrines in the age of Reformed orthodoxy.

나는 개혁파 정통주의 저자들이 이러한 교리에 대하여 확신하고있었을 뿐 아니라 그것의 많은 결과물들을 보았고 이것을 좀 더 큰 교리와 예전의 조직을 비평하는 관점으로 구체화 시켰다는 것을 논했다.
I have argued that Reformed orthodox writers not only affirmed these doctrines but also saw many implications of them and incorporated them as critical aspects of their larger system of doctrine and practice.

그러나 이러한 교리의 한 가지를 확실하게 하는 것이 다른 것들도 확실하게 하는 것과 관련 될 수밖에 없지 않은가?
But was affirmation of one of these doctrines necessarily related to affirmation of the other?

3장에서 나는 이 두 가지 교리가 사실 칼빈과 절대적으로 관계되어 있다고 주장했었다.
In Chapter 3, I maintained that the two doctrines were in fact vitally related for Calvin.

여기서 내가 역시 논의하고자 하는 것은 이 두 가지 교리 (자연법과 두 왕국의 교리)가 많은 부분이 서로의 관계 성에서 볼 때 중요하다는 것이다.
Here I also argue that the two doctrines were important in large part in relation to each other.

개혁파 정통주의와 관련된 자연법과 두 왕국 교리에 관하여 첫번째 고려할 점은 자연법과 세속의 국가는 모두 다 하나님의 구속 사역이 아닌 창조 사역과 섭리에 근거를 두고있다는 것이다.
A first respect in which the natural law and two kingdoms doctrines were related in Reformed orthodoxy is that both natural law and the civil kingdom were grounded in God’s work of creation and providence rather than in his work of redemption.

앞에서 살펴본 바와 같이, 개혁파 정통 주의 저자들은 자연법이 처음부터 행위에 의한 창조 언약으로 주어졌으며 은혜에 의한 구속 언약으로부터 떠나 죄악 가운데 있는 인간들 가운데서도 계속 유지되고 있다고 인식하고 있다.
As considered above, the Reformed orthodox writers perceived natural law to be given originally in the creational covenant of works and sustained among sinful human beings even apart from the redemptive covenant of grace.

이와 비슷하게, 이들은 세속의 국가가 창조자로서의 3위 하나님에 의하여 세워지고 통치를 받지만 구속의 중재자로서의 역할을 하시는 그리스도에 의한 것은 아니라고 이해하고 있다.
Similarly, they understood the civil kingdom to be established and governed by the triune God as creator but not by Christ in his specific role as mediator of redemption.

개혁파 정통주의의 자연법과 두 왕국 교리 사이의 근본적인 관계성은 다음과 같은 점에서 중요한 배경이 된다: 자연법은 세속의 국가를 위한 우선적 표준으로 여겨지지만 영적인 나라를 위해서는 아니다, 이곳에서는 성서가 우선이 된다.
This fundamental relationship between the Reformed orthodox natural law and two kingdoms doctrines is important background for the next point: natural law was considered the primary standard for the civil kingdom but not for the spiritual kingdom, where Scripture was primary.

이미 제 1장에서 지적 하였듯이 알수시우스, 러더포드, 투레틴, 그리고 웨스트민스터 신앙고백 19조 4항에서 말하는 바는, 시민법은 자연법에 기초를 두어야 하며, 모세의 시민법을 현재에 적용할 수 있느냐는 그들의 자연법과의 관계에 의하여 결정되는 것이다.
Earlier in this chapter I pointed to statements in Althusius, Rutherford, Turretin, and WCF 19.4 which asserted that civil law should be grounded in natural law, even to the point that the present applicability of Mosaic civil laws is determined by their relation to the law of nature.

이러한 점에서, 개혁파 정통주의는 종교개혁 시대와 이전의 중세의 전통 가운데 보편적이었던 주장을 한다.
In this, Reformed orthodoxy made a claim common to the Reformation and medieval traditions before it.

시민법이 자연법에 기초한다는 것은 두 왕국 교리와 관계가 있을 뿐만이 아니라 심지어 포함이 되기도 하였는데 이는 투레틴이 세속의 권력과 교회의 권력을 구분하는 7가지의 구분에서도 명확하게 나타난다. 여기서 투레틴은 세속의 권력이 자연적 이성과 시민법 그리고 인간의 상황에 의하여 통제가 되는데 교회의 권력은 오직 하나님의 말씀으로만 통제가 된다고 대비시킨다.
That this grounding of civil law in natural law was closely related to and even incorporated into the two kingdoms doctrine is evident in Turretin’s sevenfold distinction between civil and ecclesiastical power, in which he contrasts civil power as that which is regulated by “natural reason, civil laws and human statutes” and ecclesiastical power as that which is regulated by “the word of God alone.”

투레틴이나 다른 개혁파 정통주의 저자들에게 이러한 진술이, 성서가 세속의 국가 뿐만이 아니라 영적인 나라에서의 자연법과도 관계가 없다고 말하는 것을 의미하지는 않는다.
By such statements, Turretin and other Reformed orthodox writers did not mean to say that Scripture is irrelevant for the civil kingdom nor natural law for the spiritual kingdom.

앞에서 논한 바와 같이, 이들은 모세법이나 구약의 역사에서 세속의 관심사에 대한 서론을 이끌어낸다.
As discussed above, they drew instruction on civil concerns from the Mosaic law and Old Testament history.

그럼에도 불구하고 그들은 이러한 것들을 그 시대의 상황 가운데 적용하였는데, 이때는 그들이 최소한 이론적으로 숙고하였던 순간이었으며, 이때는 이들이 자연법에 뿌리를 두고서 획일적으로 모세의 신정 체제에 맞추기보다는 일반적으로 적용할 수 있을 때에 한하였던 것이다.
Nevertheless, they applied these things to the contemporary situation, at least in their more theoretically reflective moments, when they believed that they were rooted in natural law and therefore generally applicable rather than uniquely suited to the Mosaic theocracy.

다른 한편으로, 그들은 웨스트민스터 신앙고백 1조 6항에 예시되어있는 바와 같이 역시 자연법이 영적인 나라와 관련이 있다고 믿었다.
On the other side, they also believed that natural law has relevance for the spiritual kingdom, as illustrated in WCF 1.6.

1조6항의 처음 부분은 종교개혁 교리의 충분하고 명료함을 분명히한다: "하나님 자신의 영광과 사람의 구원과 신앙과 생활에 필요한 모든 것에 관한 하나님의 전체적인 계획은 성경 안에 분명히 나타나 있으며, 선하고 필연적 결과에 의하여 그 계획을 성경에서 찾아내어질 수 있다. 이 성경에는 어느 때를 막론하고 성령의 새로운 계시나, 또는 인간의 전통에 의해서 그 어떤 것도 첨가되어질 수 없다." 이러한 오직 성서만, 혹은 성서만 홀로,라는 일반적인 확인은 즉시 다음과 같이 조건이 붙는다. "그러나 우리는 하나님의 영의 내적 조명이 말씀에 계시된 그것들을 이해하는 데에 필수적임을 인정한다. 그리고 하나님을 예배함과 교회의 정치와 사람의 행동과 사회에 관한 여러가지 상황들이 있다는 것도 인정한다. 이러한 예배와 교회정치와 사람의 행동과 사회에 관한 여러 상황들은 항상 지켜야 하는 말씀의 일반적 규칙을 따라서 본성의 빛과 신자의 분별력을 통해서 정해져야 한다."
The first part of 1.6 affirms the Protestant doctrine of the sufficiency or perspicuity of Scripture: “The whole counsel of God concerning all things necessary for his own glory, man’s salvation, faith and life, is either expressly set down in Scripture, or by good and necessary consequence may be deduced from Scripture: unto which nothing at any time is to be added, whether by new revelations of the Spirit, or traditions of men.” This general affirmation of sola Scriptura, or Scripture alone, is immediately qualified: “Nevertheless, we acknowledge the inward illumination of the Spirit of God to be necessary for the saving understanding of such things as are revealed in the Word: and that there are some circumstances concerning the worship of God, and government of the church, common to human actions and societies, which are to be ordered by the light of nature, and Christian prudence, according to the general rules of the Word, which are always to be observed.”

이렇게 조건을 나타내는 두 번째 부분은 (비록 부차적일지라도) 자연법의 영적인 나라에서 하는 역할을 입증해주고 있는 것이다.
The second part of this qualification demonstrates the (albeit subordinate) role that natural law plays in the spiritual kingdom.

비록 성서만이 예배의 요소와 교회 행정을 결정해야 하지만,성서에서 조정하지 않거나 할 필요가 없는 이것과 관련된 정황이나 일들이 있기도 한다.
Though Scripture alone is to determine the elements of worship (see the discussion of the RPW above) and church government, there are circumstances, or incidentals, related to such things that Scripture does not and need not regulate.

예를 들어서, 성서에서는 공동의 예배를 명령하지만 이것이 하루 중 어느 시간에 있어야 하는 지를 말하지는 않는다; 성서에서는 장로들의 교회 행정을 명령하지만 장로 회의를 조정하는 질서의 규칙을 제공해주지는 않는다.
For example, Scripture commands corporate worship but does not say at what time of day it should occur; Scripture commands Presbyterian church government but does not provide rules of order for moderating a presbytery meeting.

성서에서 이렇게까지 할 필요가 없는 것은 이러한 관심사들이 인간들의 행동과 사회에서의 일반적인 것이기 때문이다.
Scripture does not need to do so because such concerns are “common to human actions and societies.”

이러한 것들은, 다른 말로 표현하자면, 세속의 나라의 일들과 비그리스도인들과 관련되어있는 종류의 일이다.
They are, in other words, the sorts of matters that also concern civil kingdom affairs and non-Christians.

이러한 상황에서는 "조심스럽게" 이해되는 "자연의 빛"에 의하여 인도된다.
In such things, “the light of nature,” as understood through “prudence,” is the guide.

그러나 영적인 나라에서의 자연법은 언제나 부차적일 수 밖에 없고 "말씀의 일반적인 원칙"에 의하여 검증되기 마련이다.
But natural law in the spiritual kingdom is always subordinate, being tested by “the general rules of the Word.”

개혁파 정통주의에서의 자연법과 두 왕국의 관계성과 관련된 또 다른 문제는 자연법이, 두 왕국의 렌즈로 볼 때, 비그리스도인에 의하여 이루어지는 선에 대하여 적절한 판단을 제공 할 수 있는 능력이 있는가에 대한 것이다.
One other matter pertaining to the relationship of natural law and the two kingdoms in Reformed orthodoxy is the ability that natural law, when seen through two kingdoms lenses, provides for making relative judgments about the good achieved by non-Christians.

이미 3장에서 논의한 바와 같이 칼빈은, 비그리스도인이 세속의 나라의 관점에서 볼 때는 자연의 빛에 의하여 상당한 일들을 수행 할 수 있는 능력이 있지만, 영적인 나라의 관점에서 본다면 자연의 빛으로는 하나님으로부터 칭찬을 받을 능력이 전혀 없는 것으로 보고 있다.
In Chapter 3 I argued that Calvin viewed non-Christians as able to accomplish remarkable things by the light of nature when evaluated from the perspective of the civil kingdom, but as unable to attain the slightest commendation from God by the light of nature when evaluated from the perspective of the spiritual kingdom.

물론 개혁파 정통주의 신학자들은, 비그리스도인이 그리스도의 천국에서 영원한 상급을 받을 만한 어떠한 것도 할 수 없다는 칼빈의 확신을 공유하고 있다.
The Reformed orthodox theologians of course shared Calvin’s conviction that non-Christians can do nothing that gains them everlasting reward in Christ’s heavenly kingdom.

그러나 그들은, 세속의 나라의 관점으로 볼 때 비그리스도인이 오직 자연의 빛에 의지하여서도 상당한 것을 이룰 수 있으며 심지어는 도덕적으로 옳바르다고 칭찬을 받을 수도 있다는 칼빈의 확신도 공유하고있다.
But they also shared Calvin’s conviction that, when viewed from the perspective of the civil kingdom, unbelievers armed only with nature’s light could achieve marvelous things and even receive praise as morally upright.

그들이 세속의 통치자와 그들의 의무에 관한 자신들의 주장을 뒷받침하기 위하여 종종 고전적 저자들을 인용하는 것은 이러한 주장에 대한 한 가지의 노선을 입증해 주고있는 것이다.
Their frequent citation of classical authors to support their claims about civil magistrates and their duties offer one line of proof for this claim.

그러나 개혁파 정통주의 저자들도 역시 이러한 점을 명확하게 반영하고있다.
But Reformed orthodox writers also reflected explicitly on this point.

예를 들어, 알수시우스는 자연법이 어떻게 모세의 시민법으로서 현재에 적용될 수 있는가와 십계명에 요약되어있다는 것을 논의한 후에, 십계명의 행위는 믿음이 없이 행했을 지라도 하나님의 기쁨이 된다는 것이다.
Althusius, for instance, after discussing how natural law determines present applicability of the Mosaic civil law and is summarized in the Decalogue, says that the deeds of the Decalogue, when done out of faith, are pleasing to God.

그는 계속하기를, 그러나 만약에 그들이 신앙이 없이, 혹은 이방인으로서 사도 바울이 진정으로 자연적인 지식이라고 묘사했던 것이나 십계명을 향하여 있는 것을 행하였을 지라도, 이러한 행위는 하나님을 기쁘시게 할 수 없는 것이다.
But if, he continues, “they are performed by an infidel or heathen, to whom the Apostle Paul indeed ascribes a natural knowledge of and inclination towards the Decalogue, these works are not able to please God.

그러나 정치적인 삶에 있어서는 신앙이 없더라도 그것으로 인하여 의롭다거나, 결백하다거나, 올바르다고 여겨질 수 있는 것이다.
But in political life even an infidel may be called just, innocent, and upright because of them.”

그러고는 개혁파 정통주의 저자들은 칼빈과 같이 자연법의 교리와 이것의 불신자 가운데서의 적용을 설명하는데 있어서 두 왕국 교리에 의존하고있다.
Like Calvin, then, Reformed orthodox writers relied upon the two kingdoms doctrine to explicate the doctrine of natural law and its uses among unbelievers.

이렇게 함으로서 그들은 그리스도인과 비그리스도인 사이에서, 비록 후자에서는 불분명하지만, 디오게네스주의자들과 어거스틴주의자들이 확신하는 (영원한 것과 영적인 나라에서의) 대립과 (현세의 세속적인 나라에서의) 공존에 대하여 명확한 개혁주의적 강조점을 제공해주고 있다.
In doing so, they indeed provide a distinctive Reformed articulation of the Diognetian and Augustinian affirmation of both antithesis (in terms of eternal things and the spiritual kingdom) and commonality (in terms of temporal things and the civil kingdom) between Christians and non-Christians, even if often ambiguously on the latter prong


posted by Wonho Kim
:
자연법 2015. 4. 15. 18:14

교회와 국가의 관계성과 국가의 신앙적 일의 관여에 대한 문제들

The Relationship of Church and State and the Question of State Involvement in Religious Affairs


  by 김원호(dent4834@hanmail.net)


(다음 글은 웨스트민스터 신학대학WSCal의 조직신학 교수인 David M. VanDrunen의 Natural Law and the Two Kingdom의 p192-205를 번역한 것이다.)



이번 장에서는, 두 왕국 교리를 좀 더 연속적으로 완성 시키고자 먼저의 자료를 케이스로 제시하고, 또한 개혁파 정통주의의 시대에  칼빈으로부터의 교회와 국가에 대한 이해의 결과를 제시 하고자 한다.

Previous material in this section has put forward a case for the continuity and elaboration of the two kingdoms doctrine and its implications for an understanding of church and state from Calvin through the age of Reformed orthodoxy.



내가 3장에서 어느 정도의 분량으로 다룬 바 있는 칼빈의 몇 개의 자료가 아직 이번 장에서는 아직 다루어지지 않은 상태이다.

A couple of matters in Calvin upon which I reflected at some length in Chapter 3 have not yet been dealt with in this chapter, however.


특히 3장에서는, 국가의 관료에 대한 종교적 관여로 논란을 일으킨 바 있는 칼빈의 공헌과, 교회와 국가의 상호 협력 관계에 대한 칼빈의 관점을 살펴보았다.

Specifically, Chapter 3 considered Calvin’s views on the collaborative relationship of church and state as well as his often troubling attributions of religious concern to civil magistrates.


이번에는 이러한 주제를 개혁파 정통주의 사고 안에서 살펴보고자 한다.

It is time now to consider these subjects in Reformed orthodox thought.


이러한 점에서는 놀랄 일이 못되지만, 개혁파 정통주의에서는 일반적으로 교회와 국가의 협력에 대한 칼빈의 관점과 그가 국가에 대하여 어느 정도 종교적 책임을 갖도록 한 그의 공헌을 인정하고 있다.

As should be of little surprise by this point, Reformed orthodoxy generally shared Calvin’s view of church-state collaboration and his attribution of certain qualified religious responsibilities to the state.


이를 다양한 각도에서 비추어볼 때, 그 시대의 몇몇 학자들은, 정부가 종교적인 일에 연루되는 것에 관하여 논의할 때 두 왕국과 자연법 교리를 옹호하는 이들 스스로도 의견의 일치를 보지 못하고 있다고 결론지었다.

In light of this, some scholars of the period have concluded, from various angles, that advocates of the two kingdoms and natural law doctrines were inconsistent with themselves when arguing for state involvement in religious affairs.


칼빈의 경우에서와 같이, 이러한 관점이 두 왕국 교리에 대하여 명백히 일치하지 않고 있다는, 재빠르고 경솔한 포기 움직임은 공정하지 못한 것이다.

As with Calvin, I suggest that quick and facile dismissal of such views as starkly inconsistent with a two kingdoms doctrine is unfair.


그럼에도 불구하고, 내 판단으로는, 정통주의 자료들은 그들이 두 왕국의 특징(그리고 자연법 교리)에 대하여 여러 점에서 완전히 한 생각으로 적용을 하고 있지 않다는 생각을 완전히 제거해 줄 수 없다고 생각된다.

Nevertheless, in my judgment, orthodox sources cannot completely eliminate the sense that they have not applied their two kingdoms distinction (and natural law doctrine) with entire consistency at every point.


칼빈을 고려할 때 이러한 상황에서는, 이는 이의를 제기하기에는 매우 어려운 사안인 것이다.

As it was when considering Calvin, this is a very difficult issue to tackle.


개혁파 정통주의 저자들은 현대 서구 사회와는 매우 다른 사회 환경에서 살았다.

The Reformed orthodox writers lived in vastly different social circumstances from that of the contemporary Western world.


중세 기독교 체제는 17세기까지 단일화된 기독교 사회 체제로 유지되었다고 추정된다.

The medieval Christendom assumptions about a unified Christian society lived on into the seventeenth century.


그 당시의 모든 왕들은 자신들을 그리스도인이라고 생각했으며 또한 교회의 일들에 대하여 관심이 있었다.

All kings of that day considered themselves Christians and were interested in the affairs of the church.


종교개혁에도 불구하고, 대부분의 사람들은 대부분의 사법권에 있어서 오직 교회만이 합법적이라고 인식하고 있었다.

Despite the Reformation, in most jurisdictions there was only one church recognized as legitimate by most people.


개혁파 정통주의 저자들은, 교회와 국가가 서로의 견고한 틀 속에서 서로 맞물려 돌아가는 관계에 있는 것과, 오직 임시적이고 이론적인 경우에 있어서  우리의 종교적 자유와 교회의 파문과 같은 내용들에 대하여 가르쳐주고 있다.

The Reformed orthodox writers gave instructions about the relationship of church and state geared toward their own concrete setting and considered contexts like our own of religious liberty and ecclesiastical disestablishment (if they did so at all) only in passing and theoretically.


더군다나 그 당시에 종교적 자유를 옹호하는 이들은 신학적으로나 사회적으로 요주의 인물로 여김을 받았으며 이것은 종교적 자유에 관하여 더욱 회피하게 하는 요인이 되어버렸다.

In addition, those people in their own day who did advocate religious liberty tended to be theologically and socially suspect, which made the cause of religious liberty all the less attractive.


이러한 것들은 이어지는 논의에서 마음에 새겨 두어야 하며, 그리고 나는 그들의 신학과 범주를 가능한 그들 자신의 의미에서 고려해보도록 할 것이다.

These things must be kept in mind in the following discussion, and I attempt to consider their theology and categories on their own terms as

far as possible.


국가의 관료와 종교에 대한 관계를 다루는데 있어서 고려하여야 할 우선 과제는 앞의 단락에서 논의한 국가와 교회의 영역을 분명하고 날카롭게 구분하는 것은 서로의 존재를 인식하지 않고 교회와 국가가 서로에 대하여 완전히 독립하여 움직인 다는 것을 의미하지 않는다는 것이다.

An initial matter to consider touching the relationship of the civil magistrate to religion is that the clear and sharp distinctions between the civil and ecclesiastical realms discussed in the previous subsection were never meant to suggest that church and state were to operate in complete independence from one another, without acknowledgement of each other’s existence.


차라리, 칼빈과 같이, 교회와 국가를 보는 개혁파 정통주의의 관점은, 이 기관들이 자신들의 책임을 서로 조화롭고, 협력적이며, 그리고 상호 이익 관계 가운데 실행되도록 하고자 하는 강력한 갈망을 가지고 있었다.

Rather, Reformed orthodox views on church and state, like Calvin’s, contained a strong desire to see these institutions execute their responsibilities in a harmonious, collaborative, and mutually beneficial relationship.


Second Book of Discipline에서는 이러한 주제에 대하여 특별한 관심을 가지고 있기에 이는 이러한 주제를 다루는데 있어서 도움이 될만한 초점들을 제공해주고 있다.

The Second Book of Discipline had particular concern for this issue (though the crown was never impressed enough to embrace its conclusions) and thus it may serve as a helpful focus for treatment of this issue.


비록 이것이, 같은 사람이 일상에서 관료와 성직 양쪽의 직책을 겸하여 맡을 수 없다는, 두 왕국 신학의  표면적으로  신뢰할 만한 적용인, 일반적 개혁주의의 확신을 형성해주고 있지만, 이는 두 직책 사이의 우호적인 관계의 모습을 보여주는 것이다.

Though it made the common Reformed affirmation that the same person should not ordinarily hold the offices of both magistrate and minister (1.9), a seemingly prudent application of two kingdoms theology, it envisioned a friendly relationship between the offices.


이의 중요한 요건 중의 하나는 교회의 성직자와 국가의 관료는 각자의 재량에 관련된 일을 처리하는데 있어서 상호 복종하는 자세를 취해야 한다는 것이다.

One of its important claims is that the church’s ministers and the civil magistrates stand in a posture of mutual submission in matters of their respective competencies.


"성직자나 교회의 신분으로 있는 이들은 국가 관료에게 복종하여야 하며" "관료의 신분에 있는 사람은 교회에 영적으로, 그리고 교회 기관에 복종 하여야 한다."(1.9).

“The ministers and others of the ecclesiastical estate are subject to the civil magistrate”and “the person of the magistrate”is “subject to the kirk spiritually, and in ecclesiastical government”(1.9).


이것은 후에 좀 더 상세하게 다룰 것이다: " 성직자는, 외적인 일들에 있어서 자신들이 죄를 범하였으면, 심판과 벌을 받아야 하듯이; 관료들도 마땅히 양심과 종교의 일에 있어서 범죄 하였으면, 교회의 규율에 자신을 복종 시켜야만 한다."(1.15)

Later it adds in more detail: “As ministers are subject to the judgment and punishment of the magistrate in external things, if they offend; so ought the magistrates to submit themselves to the discipline of the kirk, if they transgress in matters of conscience and religion”(1.15).


관료의 복종에 관하여는, 성직자가 어떻게 자신들의 권위를 행사하여야 하는지,  알수시우스가 다음과 같이 좀 더 특별히 말하고 있다, "관료라 할지라도 영혼의 잘됨을 위하여 필요하다면, 경고와 견책과 다른 어떤 것에 존중하며 복종하여야 한다."

Regarding the magistrate’s submission, Althusius speaks somewhat more specifically about how ministers may exercise their authority by stating that, toward the eccclesiastical administration, “even the magistrate is subject with respect to warnings, censures, and other things necessary for the welfare of the soul.”


Second Book of Discipline에서는 이러한 상호 복종에 더하여, 각각의 권위가 기능에 있어서 서로를 도와야 한다고 권한다:"관료는 교회의 권한을 도와주고, 유지하며, 강화 시켜야 한다.성직자는 그들의 군주를 모든 면에서 말씀에 적합하도록 도와야 하며, 그들이 국가의 일에 참여하는데 있어서 자신들의 책임에 소홀하지 않도록 도와주어야 한다."

In addition to such mutual submission, the Second Book of Discipline commends each authority to “assist”the other in its work: “The magistrate ought to assist, maintain, and fortify the jurisdiction of the kirk. The ministers should assist their princes in all things agreeable to the word, provided they neglect not their own charge by involving themselves in civil affairs”(1.15).


마지막으로, 각각의 기관은 서로에 대하여 자신의 직무를 적절히 행할 것을 요구하여야 한다: "국가의 권력은 영적인 일이 실행되며 하나님의 말씀을 따라 자신들의 직무를 이행하도록 요구하여야 한다. 영적인 통치자는 기독교인 관리에게 정의를 실천하고 악을 벌하며, 자신의 관할 하에 있는 교회의 자유와 평온을 유지하여야 한다."(1.10)

Finally, each authority is to command the other to do its own work properly: “The civil power should command the spiritual to exercise and do their office according to the word of God. The spiritual rulers should require the Christian magistrate to minister justice and punish vice, and to maintain the liberty and quietness of the kirk within their bounds”(1.10).


이러한 진술은 마치 상호 조언하는 것 이상의 것이 아니라는 생각이 되며, 각각의 기관이 자신들의 일을 어떻게 하여야 할 지를 자체적으로 결정하도록 나두어야 한다는 것이다.

This statement reads as though little more than mutual exhortation were in mind, leaving each authority to make its own determinations about how it is to do its job.


그러나 나중에 Second Book of Discipline에서는, 이를 넘어서는 중요하고 결정적인 단계로 나아가면서 다음과 같이 말한다."비록 성직자가 국가의 재판권을 행사하지는 않지만, 이들은 당연히 관료에게 말씀에 따라서 어떻게 행하여져야 하는 지를 가르쳐주어야 한다"(1.14)

Later, however, the Second Book of Discipline seems to take a significant and striking step beyond this, adding that though “ministers exercise not the civil jurisdiction,”they ought to “teach the magistrate how it should be exercised according to the word”(1.14).


그렇다면, 교회는 관료에게 단순히 그들이 마땅히 행하여야 할 것을 상기 시키는 것이 아니라, 어떻게 자신들의 일을 하여야 하는 지를 실질적으로 가르쳐주어야 한다는 것이다.

The church, then, is actually to teach magistrates how to do their own work, not simply to remind them that they ought to do it.


심각하게도, 이러한 교사적 책임은 오직 교회로부터 국가로 향하는, 한 방향으로만 흘러간다는 것이다,

Significantly, this pedagogical responsibility only runs in one direction, from the church toward the state.


이러한 사실은, 16세기 스코틀랜드에서 두 왕국 교리가 위장된  신정 체제라는 의심을 받게 되었던 주요 요인이었다.

This fact has been a leading cause for suspicion that the sixteenth-century Scottish two kingdoms doctrine was theocracy in disguise.


교회와 국가의 협력에 대하여 간단하게 언급할 만한 가치가 있는 또 하나의 적합한 사안은, 러더포드의 주장으로서, 어떤 사람이 교회의 부당한 판결에 대하여 관료들에게 불평을 할 경우가 있다는 것이다.

One other matter pertinent to the collaboration of church and state worth mentioning briefly is Rutherford’s contention that a person may complain to magistrates about an unjust judgment of the church.


그러나 그(러더포드)는 이러한 사람이 관료에게 호소하는 것이, 하나의 재판에서 상급 재판으로 가는 것을 뜻할 수도  있기에, 이러한 일을 허용하지는 않는다.

Yet he does not permit such a person to make an appeal to the magistrate, as that would imply going from one judge to a higher judge.


두 왕국 교리에서 제시 할 수 있는 바와 같이, 여기에서는 서로가 같은 기준으로 비교 될 수 없다는 것을 주장함으로서,이러한 기관들의 상호 관계를 확고히 하고자 하는 것으로 볼 수 있다.

Here seems to be an attempt to affirm mutual relation while enunciating the incommensurability of these authorities, as the two kingdoms doctrine might suggest.


앞의 단락에서 서술한 실례는 개혁파 정통주의가 취하고 있는 두 왕국 교리와 일치하는 지에 대하여 몇 가지 적합한 질문을 제기한다.

The practices described in the previous paragraph do raise a couple of legitimate questions about the consistency with which Reformed orthodoxy held the two kingdoms doctrine.


국가 관료가 교회에 복종하고 협력하여야 한다는 요구는 주어진 사법 기관이 참된 교회인가에 대한 논쟁의 소지가 없을 경우에는 실질적으로 가능한 것이다.

The requirement that the civil magistrate submit to and assist the church is practically possible provided that there is no dispute in a given jurisdiction about which institution is the true church.


어떻게 국가 관료가 참된 교회를 잘못된 교회로부터 구분할 수 있는 숙련가와 권위자를 얻을 수 있는지, 특히 신학의 섬세한 부분까지도 주요 주제가 되어 심각한 이의가 생길 경우에,두 왕국 전제에 대한 심각한 이의도 우려할 수 있다.

Where there are competing claims, one might wonder, on two kingdoms premises, how the civil magistrate attains the expertise and authority to determine true church from false, especially if competing claims on finer points of theology are at stake.


더군다나, 영적인 기관이 국가 기관에게 자신의 일을 어떻게 하여야 하는가를 말하여야 한다는 생각은 역시 두 왕국 교리와 조화를 이루기가 쉽지 않다.

Furthermore, the idea that the spiritual authority should tell the civil authority how to do its job also seems difficult to reconcile with the Reformed two kingdoms doctrine.


만약에 정책이, 알수시우스와 같은 사상가들이 확실하게 믿고 있는 바와 같이, 특별한 숙련과 신뢰가 요구되는 기술의 한 종류라면, 그리고 심지어 국가와 교회의 영역의 기관에서 각기 우선 되는 기준(각각 자연법과 성서)이 다르다면,그렇다면 주로 영적인 일에 훈련되어있는 성직자가 정치적인 문제에 유용하거나 심지어 권위적인 가르침을 제공할 능력을 가지고 있는지 의심할 이유가 생길 수  있다.

If politics is a kind of art that requires particular skill and prudence, as a thinker such as Althusius so clearly believes, and if there are even different primary  of authority in the civil and ecclesiastical realms (natural law and Scripture, respectively), then there seems to be reason to doubt that ministers, whose training lies in spiritual things, have the competence to offer useful and even authoritative instruction on political matters.


그럼에도 불구하고 두 왕국 교리로, 일반적인 내용으로서, 교회와 국가, 성직자와 관료가 서로 조화를 이루면서 존재할 수 있는 체제를 강화 하는 것이 논리적으로 가능한 듯이 보인다.

Nevertheless, the two kingdoms doctrine would seem reasonably able, as a general matter, to undergird a system in which church and state, minister and magistrate, coexist in relative harmony.


체계화 시키기가 더욱 어려운 것은 두 왕국에 대한 개혁파 정통주의 신학과 이에 상응하는 교회-국가의 구분을 국가가 종교적 일에 관여하는데 연계 시키는 것이다.

More difficult to systematize is the Reformed orthodox theology of the two kingdoms and corresponding church-state distinctions with its support of state intervention on religious matters.


이러한 생각이 조화를 이룰 수 있는 것이 가능한지 혹은 어떻게 가능한지에 대한 질문을 하기 전에, 관료들과 종교에 대한 주제를 다룬 몇몇 대표적인 개혁파 정통주의의 저자들의 기록들을 살펴 볼 필요가 있다.

Before we return to the question of whether and how these ideas might be harmonized, some description of what representative Reformed orthodox writers wrote on the subject of magistrates and religion is necessary.


우선 알수시우스는 "교회의 통치"라는 장에서 이러한 질문을 어느 정도의 분량으로 다루고 있다.

Althusius, first, deals with this question at some length in his chapter on “Ecclesiastical Administration.”


공적 기능에 대한 통치에는 교회나 세속의 영역이 모두 포함된다고 설명한 후에 그는 양쪽이 모두 통치자에게 관련되어 있다고 주장한다.

After explaining that the administration of the public functions of the realm is either ecclesiastical or secular, he asserts that “both are of concern to the magistrate.”


교회를 통치하는데 있어서 최고 통치자의 관심사는 자신의 통찰력과 변론, 보살핌, 그리고 교회의 일의 방향성으로 구성되어있으며, 의무는 하나님의 명령에 의하여 부과되며, 또한 이성적 논의에 의하여 지지를 받는다.

The supreme magistrate’s interest in the ecclesiastical administration “consists in his inspection, defense, care, and direction of ecclesiastical matters,”duties “imposed upon the magistrate by the mandate of God”and also supported “by arguments from reason.”


이러한 의무를 실행하는데 있어서, 통치자는 정통 종교의 교리를 보급하고 이를 영역 안에서 실행하여야 하며 이것이 보존되고 다음 세대에 전해질 수 있도록 책임을 져야 한다.

In the execution of these duties, the magistrate ought to introduce “orthodox religious doctrine and practice in the realm”and ensure its preservation and transmission to the next generation.


이는 통치자에게 성직과 학부를 설립할 것을 요구한다.

This requires of the magistrate “the establishment of a sacred ministry and of schools.”


관계된 의무 가운데는 제대로 알지 못하고 하나님을 섬기는 자들을 벌하는 일이나, 정통 교리를 법으로 인정하는 일이나, 교회 공의회를 소집하는 일을 포함하고 있다.

Related duties include establishing penalties for those who do not properly acknowledge and worship God, validating orthodox doctrine by law, and calling ecclesiastical synods.


"이러한 것들을 통해서 볼 때 최고의 통치자는 믿음의 교리에 대한 지식과 분별력, 방향성, 정의, 그리고 보급과 관계된 판단에 책임을 가져야 한다는 것이 명백하다"고 그는 기록하고 있다.

He writes: “From these things it is apparent that the supreme magistrate has a responsibility to judge concerning the knowledge, discernment, direction, definition, and promulgation of the doctrine of faith.”


통치자는 관할 지역 안에서 교회의 기관과 감찰을 알리고 유치 하여야 하며, 다른 종교적 의무에 대하여 주최자로서 행하여야 한다.

The magistrate must “announce and hold ecclesiastical assemblies and visitations in every province of the realm”and execute a host of other religious duties.


비록 알수시우스는 참된 종교로부터 떠난 이들을 핍박하는 일을 제재할 것을 조언하였지만, 그는 통치자들에게, 관할 지역 안에서는 오직 참된 종교만을 확립하고 허용하며, 무신론자나 불경건하고, 완고한 사람들은 추방하도록 간곡히 권하였다.

Although Althusius counseled a certain restraint in the persecution of those deviating from the true religion, he exhorted magistrates to establish and permit only the true religion in the realm and to expel atheist, impious, and obstinate people.


러더포드의 관점도 비슷하다. 비록  교회의 뒤 이은 판단이 뒤 따라야 하지만, 종교적 일, 즉 이단이나 잘못된 교리를 분별하는 힘과 무력으로서 적절히 육체적인 벌을 집행하는 통치를, 그는 인정하고 있다.

Rutherford’s views were similar. He grants to magistrates “a care of matters of religion,”which includes “a power to examine heretics and false doctrine”and administer appropriate “bodily punishment with the sword,”though their judgment should be subsequent to the church’s judgment.


통치자도 역시, 목사로 하여금 설교를 할 것과 공의회와 장로로 하여금 말씀의 규칙을 따라서 그리스도의 나라의 키를 사용 할 것을 요구 할 수 있다.

The magistrate also “may command the pastor to preach, and the synod and presbytery to use the keys of Christ’s kingdom according to the rules of the word.”


비슷하게 러더포드도 통치자에게, 설교자나 설교를 하는 교회의 직분자들과, 성례의 집행과 기강에 대하여 분명히 할 것을  촉구하고 있다.

Similarly, Rutherford elsewhere urges magistrates to be sure that there are preachers and other ecclesiastical office-bearers to preach, administer sacraments, and discipline.


더 나아가 이들은 사람들로 하여금 그리스도를 섬기며, 복음을 고백하고, 신성모독에 대하여 징계하도록 요구하여야 한다.

Furthermore, they should command people to serve Christ and profess the gospel and should punish blasphemy.


투레틴의 관점도 마찬가지로 비슷하다. 통치자들에게 교회의 모든 권한을 주는 것과, 그들에게서 교회에 관한 돌봄을 모두 제거해버리는 양 극단을 거부하며, 투레틴은 "거룩한 것들에 관계되는 많은 권한들이 통치자에게 속하여있다"고 주장하고 있다.

Turretin’s views are again similar. In rejecting the two extremes of giving magistrates all ecclesiastical power and removing all care of ecclesiastical things from them, Turretin claims that “a multiple right concerning sacred things belongs to the magistrate.”


도움이 되도록 요약하여 말하자면, 그는 통치자의 종교적 의무에, 성서에 따라서 거룩한 교리와 순수한 예배를 확립하고 유지하며, 교회를 보호하고, 이단을 제재 하며, 말씀의 사역을 보급하고 간직하며, 학교를 개설하고, 성직자가 자신의 의무를 하도록 확실히 하며, 교회 고백의 형태와 기관이 확립되고 보호되도록 근거가 되어주며, 교리나 강령이나 질서에 관한 일을 위한 기독교 회의를 구성해주는 일을 포함 시키고 있다.

In a helpful summary statement, he includes in the magistrate’s religious duties the establishing and maintaining sacred doctrine and pure worship according to Scripture, protecting the church, restraining heretics, providing for and cherishing the ministry of the word, opening schools, ensuring that ministers do their duties, causing forms of church confession and government to be established and protected, and constituting ecclesiastical conventions for matters of doctrine, discipline, and order.


비록 투레틴은 통치자가 자신의 백성에게 신앙을 강요 한다거나 이단들을 다루는데 있어서 극단적으로 너무 심하게 혹은 너무 극단적으로 온유하게도 조언할 수 없다는 관점을 부인하지만, 그도 역시 통치자가 이단들을 억제하거나 감시를 하거나 억압을 하며, 심지어는 이단의 수장을 죽이기까지 할 수 있다고 가르치고 있다.

Although Turretin refutes the view that magistrates can compel faith of their subjects and counsels neither “an excessive severity or too great mildness”in dealing with heretics, he also teaches that magistrates can “restrain and check”and “coerce”heretics, and even kill arch-heretics.


이 시대 가운데 통치자가 종교적 일을 수행하는 것을 개혁주의적으로 옹호하는 가장 주목할 만한 예들로는 스코틀랜드 교회와 귀족에 의하여 1638년에 서명된 국민 서약과 1643년 스코틀랜드 교회와 영국과 스코틀랜드의 국가 권위자들과 웨스터민스터 총회에 의하여 맺어진 엄숙동맹이 있다.

Among this era’s most noteworthy instances of Reformed advocacy of the magistrate’s involvement in religious affairs was the subscription of the National Covenant in 1638 by the Scottish church and nobility and of the Solemn League and Covenant in 1643 by the Scottish church, civil authorities in England and Scotland, and the Westminster Assembly.


국민 서약에서는 "스코틀랜드의 교회, 왕족, 그리고 이 지역의 3계층"이 개혁주의 기독교에 충성할 것과 "이와 대립되는 모든 종교와 교리, 특히 카톨릭 교리의 모든 종류를"거절하며 혐오할 것을 맹세하였다.

In the National Covenant, “the kirk of Scotland, the King’s Majesty, and the three estates of this realm”swore their allegiance to Reformed Christianity and the abhorring and detesting of “all contrary religion and doctrine, but chiefly all kind of Papistry.”


이들은 하나님의 진실과 그리스도인의 종교, 그리고 이의 순수성을 품었던 의회의 다양한 행동들을 상기시킨다.

They recall various acts of Parliament “conceived for maintenance of God’s true and Christian religion, and the purity thereof.”


한 가지 예가 이를 보여주고 있다. "하나님의 참된 종교의 근원과 그의 높으신 권위는 서로 연계되어있다는 것을 볼 때, 한쪽이 손상된다면 양쪽 다 마찬가지가 되는 것이다; 그러기에 아무도 우리 주권자이신 하나님 앞에서 귀하고 충성된 백성이라고 여겨질 수 없으며, 대적자로 벌을 받을 만하며, 이들은 신앙고백을 할 수 없으며 자신들이 말한 참된 종교에 대하여 진실을 말하도록 하여야 한다."

One example notes that “Seeing the cause of God’s true religion and his Highness’s authority are so joined, as the hurt of the one is common to both; that none shall be reputed as loyal and faithful subjects to our sovereign Lord, or his authority, but be punishable as rebellers and gainstanders of the same, who shall not give their confession, and make their profession of the said true religion.”


국민 서약에서는 이러한 약속을 하여야만 했던 두 가지 이유를 기록하고 있다, "참된 종교를 방어하기 위하여" 그리고 "왕권과 그의 사람들과 신분을 유지하기 위하여; 하나님에 대한 참된 예배와 왕의 권위는 바로 직결되어있기에, 그들은 같은 친구들과 일반적인 적을 가지고 있으며, 함께 서고 넘어지는 것이다."

The National Covenant lists two reasons for entering into such a covenant, “for defending the true religion”and “for maintaining the King’s Majesty, his person and estate; the true worship of God and the King’s authority being so straitly joined, as that they had the same friends and common enemies, and did stand and fall together.”


이의 서명자들은 다음과 같이 엄숙하게 밝히고 있다. "우리의 온 마음으로 우리는 동의하며, 그리고 우리의 사는 날 동안 전술한 참된 종교에 충실하며, 방어할 것을 결심하며, 전술한 종교를 고백하고 순종하며; 그리고 우리들의 소명의식과 하나님께서 우리의 손에 넣어주신 힘을 다하여서, 우리의 모든 사는 날 동안  이를 보호하고, 대적하는 모든  잘못과 부패들에 대하여 저항할 것이다."

The signers thus solemnly declared “that with our whole heart we agree, and resolve all the days of our life constantly to adhere unto and to defend the foresaid true religion”and swore “to continue in the profession and obedience of the foresaid religion; and that we shall defend the same, and resist all these contrary errors and corruptions, according to our vocation, and to the uttermost of that power that God hath put in our hands, all the days of our life.”


엄숙 동맹은 좀 더 간결하게, 스코틀랜드의 교회에서 개혁주의 종교를 보존할 것을 모색할 것과, 교황주의와 고위 성직자 제도, ... 미신, 이단, 분파, 신성모독, 그리고 건전한 교리에 대립 된다고 여겨지는 것들을 근절 시키는데 온 힘을 다할 것과, 종교개혁을 가리우는 선동적이거나, 악의에 찬 것이나, 혹은 악한 도구를 발견하는데 온 힘을 쏟을 것이며, 이러한 동맹이나 약속에 들어오는 모두를 돕고 방어할 것을 맹세한다.

The Solemn League and Covenant, more concisely, swore to seek “the preservation of the reformed religion in the Church of Scotland,”to “endeavour the extirpation of Popery, Prelacy, ... superstition, heresy, schism, profaneness, and whatsoever shall be found to be contrary to sound doctrine,”to “endeavour the discovery of all such as have been or shall be incendiaries, malignants, or evil instruments, by hindering the reformation of religion,”and to “assist and defend all those that enter into this League and Covenant.”


국민과 통치자 사이의 언약이 당시의 개혁주의 사고에서는 처음이 아니라는 생각은 주목할 만하다.

It is worth noting that this idea of a covenant between the people and their rulers was nothing original to Reformed thought in this era.


이러한 생각은 위그노 저항 신학자인 테오도르 베자나 앞에 장에서 연구하였던 빈디치에의 저자나 알수시우스나 러더포드 같은 사상가에 의하여 발전되었다.

The idea was developed by Huguenot resistance theorists such as Theodore Beza and the author of the Vindiciae contra Tyrannos, examined in the preceding chapter, and by thinkers such as Althusius and Rutherford.


러더포드와 같은 스코틀랜드 언약자에 의하여 지지를 받는 중요한 생각 가운데는, 이러한 언약을 체결하는 것이 국가 통치자에게 이들이 이전에 가지지 않았던 종교적 의무를 지우게 끔 하는 것들도 있다는 것이다.

Among the important ideas espoused by a Scottish covenanter like Rutherford was that the making of such a covenant could put religious obligations upon civil magistrates that they did not have before.


어떻게 이러한 믿음이, 자연법은 국가법의 표준이라는 생각과 두 왕국 교리에 따르면 공적인 능력 안에서의 국가 관료가 중재자로서의 그리스도의 종이 아니며 그리스도의 나라를 증진 시키지 않는다는 생각과 같은 앞의 장에서 살펴본 개혁파 정통주의의 확신과 일치하는가?

How do these beliefs square with the convictions of Reformed orthodoxy examined earlier in the chapter, such as the idea that natural law is the standard for civil law and that, according to the two kingdoms doctrine, civil magistrates in their official capacity are not servants of the mediator Jesus Christ and do not advance Christ’s kingdom?


간단히 답하면 개혁파 정통주의 신학은 이러한 점에서 단순히 일관성이 없다는 것이다.

The easy answer is that Reformed orthodox theology was simply inconsistent at this point.


결국 나는 일관성이 없다고 믿지만, 분명한 것은 국가의 통치자가 종교적 일에 관여하는 것을 지지하는  개혁주의자가 자기 모순의 위험성을 인식하고 있으며 또한 자신들의 자연법과 두 왕국 확신에 비추어 통치자의 종교적 의무를 강조하는 것에 대하여 사실 고통스러워하고 있다.

Though ultimately I believe that there was inconsistency, there are in fact clear indications that Reformed advocates of the civil magistrate’s involvement in religious affairs recognized the danger of self-contradiction and in fact took pains to articulate the magistrate’s religious duties in light of their natural law and two kingdoms convictions.


첫째로, 알수시우스나 러더포드, 그리고 투레틴과 같은 개혁파 정통주의 사상사들이, 두 왕국 교리가 제공하는 신학적 경계 안에서, 의식적으로 통치자가 종교적 의무를 다하여야 한다는 자신들의 관점을 강조하고 있다는 많은 증거들이 제시되고 있다.

First, a fairly large amount of evidence suggests that Reformed orthodox thinkers such as Althusius, Rutherford, and Turretin tried consciously to articulate their views on the magistrate’s religious duties in light of the theological boundaries provided by the two kingdoms doctrine.


이들은 통치자의 종교적 책임이 실행되는 방법에 대하여 다양하게  이중적인 식별을 함으로서 이렇게 하고 있는 것이다.

They did so by making numerous twofold distinctions in the way that a magistrate’s religious responsibilities might be executed.


이러한 식별들 가운데는 종교적 일을 육체와 영혼에 대하여 각각 세속적으로 혹은 영적으로, 외적으로 혹은 내적으로 다루느냐에 대한 것이 있다.

Among these distinctions are between caring for religious affairs civilly or spiritually, externally or internally, with respect to the body or the soul.


반복하자면, 개혁파 정통주의 저자들은 통치자가 종교를 돌보는 일에 허용되는 것은 오직 세속적이며, 외적이고 육체적인 방식이지 결코 영적이거나 내적이고 영혼에 대한 방식이 아니라는 것이다.

Repeatedly, Reformed orthodox writers permitted the magistrate care of religion only in a civil, external, bodily way, never in a spiritual, internal, or soulish way.


통치자가 법률을 공표하여야 하는데 있어서 거론된 장문의 종교적 일들을 지지하며 논의를 확대하는 가운데에서, 알수시우스는 일반적인 개혁파 정통주의의 접근을 보여주는 다음과 같은 움직임을 보여준다: "그러나 정치적 통치자는 이러한 활동을 하는데 있어서는 이 일을 자신이 직접 하지 않도록 매우 조심 하여야 하며 이를 성직자에게 위탁하여 일을 맡겨야한다.

In the midst of an extended discussion advocating a long list of religious matters on which the magistrate should promulgate law, Althusius makes a move illustrative of a common Reformed orthodox approach, writing: “But the political magistrate should be very careful in this activity not to apply his own hands to these matters, but commit and entrust them to the clergy.


그는 오직 사람들의 외적인 행동이 법률을 지킬 경우에 한해서 만 자신을 관여 시킬 수 있다.

He should concern himself only that the external actions of men conform to laws.”


바로 이어서 그는 통치자로 하여금 다음과 같은 것을 마음에 새기도록 하여 비슷한 점을 말하고 있다. "그들은 오직 영혼과 양심에만 존재하는 사람의 믿음과 신앙에 대한 지배를 요구해서는 안되며 자신을 하나님께서 주신 것, 즉 육체에 대한 지배 만을 보존해야한다."

Shortly thereafter he makes a similar point by reminding magistrates that they should “not claim imperium over faith and religion of men, which exist only in the soul and conscience”but should “reserve to himself what God has given him, namely, imperium over bodies.”  


통치자가 신앙을 보호하는 외적인 성격에 관하여 러더포드는 알수시우스와 비슷한 용어를 사용한다.

Rutherford used similar language to Althusius in regard to the external character of the magistrate’s care for religion.


통치자가 그리스도인이 되었을 경우에 이들의 의무가 어떻게 바뀌는가에 대한 논의에서, 러더포드는

"이들은 그리스도의 중재적인 나라를 증진 시키거나 그리스도를 모독하는 이들을 벌할 의무를 지지 않는다. 이와 같은 순종이나 신성 모독이 자신이 관할하는 곳에서,외적인 안정이나 번영, 그리고 시민 사회의 평화를 증진 시키거나, 혹은 그 사회의 근간을 와해 시키는 경우에 한하여 신성 모독을 벌 할 수 있다"고 말한다.

In a discussion of whether and how magistrates’duties change when they become Christians, Rutherford insists that they are not obliged to promote the mediatorial kingdom of Christ nor punish blasphemers of Christ as such, but can punish blasphemies “only as such obedience and such blasphemies, may promote the external safety, prosperity, and peace of the civil society, whereof he is head, or may dissolve the sinews and nerves of that society.”


바로 이어서 그는 "어느 때나 장소에서도 통치자의 무력은 중재적인 나라에 어떠한 영향을 미칠 수 없고, 다만 그들은 세속적 구성체를 이루는 나라의 외적인 사회에서의 평화를 이룩하기 위한 경우에 한하여 무력은 사용될 수 있다"고 덧붙인다.

Shortly thereafter he adds: “At no time, and in no state, has the magistrate’s sword any influence in the mediatory kingdom at all, but is so far as the sword may procure external peace to the society of that kingdom as they are a civil body.”


러더포드는 "실질"과 외형"사이에서 또 다른 적절한 구별법을 사용하고 있으며, 오직 전자만이 통치자 자신의 신앙적 의무에 속하여 있는 것이다.

Another relevant distinction that Rutherford makes is between the “material”and “formal,”only the former of which pertains to the magistrate in his religious duties.


그는 다음과 같이 예를 들어 말하고있다: "통치자는 그리스도를 그리스도로서 섬길 수 있는데 이는 자신의 힘을 실질적으로 초자연적인 목적을 이루어내는 것들에 공헌할 때 중재자로서의 그리스도의 나라를 증진 시킨다거나 발전시킬 수 있다, 다만 그는 형식적으로는 이러한 목적을 이루어내는 데 아무 공헌을 하지 못하고 있다.

He writes, for example: “The magistrate may serve Christ as Christ, and promote and advance the kingdom of Jesus Christ as mediator, when he contributes his power to those things that materially conduce to a supernatural end, though he does not contribute any thing that formally conducts to such an end.”


후에 그는 비슷하게 말하고 있다: "비록 통치자의 무력의 실질적인 목적이 그리스도의 영적인 나라라고 할지라도, 아직 외형적 목적은 세속 사회와 같이 그 나라의 자연적이고 세속적 평화인 것이다.

Later he says similarly: “Though the material object of the  magistrate’s sword be the spiritual kingdom of Christ, yet the formal object is the natural and civil peace of this kingdom, as a civil society.”


이렇게 실질/형식에 의한 구분은 투레틴도 역시 사용한 것이다.

This material/formal distinction is one that Turretin utilized as well.


같은 목적을 위해서 그에게 다양하게 다른 분별법들이 사용되고 있다: 세속의 통치자는 신앙적 일에 관하여 관리를 할 수 있지만 통치를 할 수 없으며; 그들은 이러한 일을 돌보는데 있어서 비본질적으로 (혹은 외적으로), 실질적으로, 간접적으로, 그리고 객관적으로 할 수는 있지만 본질적으로 (혹은 내부적으로), 형식적으로, 그리고 직접적으로 할 수 는 없는 것이고, 후자의 모든 것들은 교회의 일이라는 특징을 가지고 있다.

Numerous other distinctions served the same purpose for him: civil magistrates have the “care,”but not the “administration,”of religious things; they look after such things “extrinsically”(or “externally”), “materially,”“indirectly,”and “objectively,”not “intrinsically”(or “internally”), “formally,”and “directly,”all of which latter things characterize the work of the church.


그는 즉각적으로 통치자가 신앙을 관리하는 일에 문제를 제기하면서, "이러한 권리는 특정한 제한 안에서 한계가 그어져야 하기에 교회와 정치의 질서에 대한 의무가 혼돈되어서는 안되며 그 의무는 각각의 부분에 남아있어야 된다."고 말한다.

He is concerned, immediately upon raising the issue of the magistrate’s care of religion, to note that “this right should be circumscribed within certain limits that the duties of the ecclesiastical and political order be not confounded, but the due parts be left to each.”


이것은, 통치자들이, 그들의 일들이 외적이고 간접적이라는 특성을 고려해 볼 때, 믿음의 새로운 조항을 만들거나, 새롭게 예배를 드린다거나, 말씀을 가르친다거나, 성례를 집행 한다거나, 혹은 교회 훈련을 시행 한다거나 할 수 없다는 것을 의미한다.

This means that magistrates, in light of the external and indirect nature of their tasks, cannot make new articles of faith, enjoin new worship, preach the word, administer sacraments, or exercise church discipline.


심지어는 언약 문서들에서도, 예를 들자면, 서명자들이 교리와 교회를 자신들의 소명과 능력에 따라서 있는 위치와 직업에서 방어할 것을 서약하고 있는 것을 볼 때, 두 왕국 교리에서 요구되는 구분에 대하여 주의할 것을 보여주고 있다.

Even the covenanting documents give hints of attention to the distinctions required by the two kingdoms doctrine when, for instance, the subscribers pledge to defend doctrine and the church “according to our vocation and power”and “places and callings.”


앞에서 보여준 증거들은, 통치자의 신앙적 책임에 투영된 개혁파 정통주의가 특별히 두 왕국 교리를 보여주고 있다는 뚜렷한 증거를 보여주는 것이다.

The evidence offered above provides strong evidence that Reformed orthodox reflection on magistrates’religious responsibilities took specific account of the two kingdoms doctrine.


세속적 그리고 영적, 외적 그리고 내적의 의미로, 두 왕국을 구분하는데 사용된 같은 용어가 신앙적인 것에 대한 통치자와 성직자의 의무를 구분하는데 사용되고 있다.

The very same language used to distinguish the two kingdoms, in terms of civil and spiritual, external and internal, were used to distinguish the magistrate’s from the minister’s duties toward religious things.


이들의 용어를 제한하는 것은 단순히 두 왕국에 대한 예민함에만 있는 것은 아니다.

But it was not simply sensitivity to the two kingdoms doctrine that constrained their language.


그들의 자연법 교리가 이러한 문제들을 표현하는 기준을 제공해주고 있고 이러한 개혁주의 사상가들이 통치자의 종교적 책임에 대한 자신들의 이해가 자연법을 시민법의 표준이 된다고 보는  관점과 일치한다고 보는 사실을 지적하는 증거들도 있다.

There is also evidence that points to the fact that their doctrine of natural law provided guidance for their articulation of these matters and that these Reformed thinkers saw their understanding of magistrates’religious responsibilities as consistent with the view of natural law as the standard for civil law.


이러한 점을 뒷받침하는 한 가지 증거는 이러한 개혁파 정통주의 사상가들이, 앞의 장에서 이미 기술한 바와 같이, 십계명이 전체적으로 자연법의 요구들을 간결하게 요약하고았다는 것을 믿고 있다는 사실이다.

One piece of evidence that supports this point is the fact that these Reformed orthodox writers believed, as noted earlier in the chapter, that the Decalogue as a whole provides a concise summary of the demands of the natural law.


그러므로 자연법이 십계명의 두번째 돌판은 물론 첫번째 돌판을 가르치고 있기에, 통치자는 자신들의 이해의 범위 안에 첫번째 돌판의 관심들을 포함시켜야 한다는 논리적 결론을 내릴 수 있다.

Therefore, since natural law teaches the first as well as the second table of the Decalogue, and since natural law is the standard for civil law, a logical conclusion was that magistrates were to have concerns of the first table within their purview.


이번 장에서 살펴보고 있는 저자들은 명확하게 이러한 관점을 수용하고 있다.

The writers under consideration in this chapter clearly adopted this view.


이에 비추어볼 때, 첫번째 4계명의 요구와 관련이 있는 무신론, 우상숭배, 신성 모독, 그리고 숭배와 관계된 법을 통치자가 확립하고 강화하도록 위탁을 할 때, 이들은 자연법이 기초가 되도록 (통치자에게) 요구할 수 있다.

In light of this, they could claim to have a natural law basis for entrusting the magistrate with the establishment and enforcement of laws concerning atheism, idolatry, blasphemy, and worship, which relate to the demands of the first four commandments.


이러한 근본적인 점에 추가하여, 개혁파 정통주의 사상가들은 알수시우스가 "이성으로의 논쟁"이라고 언급한 것을 통치자의 신앙적 책임에 제안하고자 노력을 하였다.

In addition to this basic point, these Reformed orthodox thinkers also made the effort to offer what Althusius refers to as “arguments from reason”for magistrates’religious responsibilities.


알수시우스는 이러한 논의를 "심각하고 중요한 것"이라고 불럿다.

Althusius calls such arguments “weighty and significant."

그의 관점에서, 이성은 통치자엑 종교에 대한 관심을 요구하는데, 이는 이러한 관심이 사회의 일반적인 복지를 증진시키기 때문이다.

In his sight, reason commends the magistrate’s concern for religion because such concern promotes the general well-being of society.


그는 기록하기를: "사회 체제 안에서 건전한 예배와 하나님을 두려워하는 것은 사적이나 공적인 행복의 근거이고 시작이며 원천이다. 다른 한편, 하나님을 멸시하며, 그리고 신성한 예배를 개을리하는 것은 모든 악과 불행의 원인이다... [ 건전한 신앙은] 평화와 화합을 제공해주며, 모든 추문을 인정하지 않으며, 그리고 사람들을 경건하고 정의롭게 만든다."

He writes: “For a sound worship and fear of God in the commonwealth is the cause, origin, and fountain of private and public happiness. On the other hand, the contempt of God, and the neglect of divine worship, are the cause of all evil and misfortune.... [Sound religion] nourishes peace and concord, disapproves all scandals, and makes men pious and just.”


그는 말하기를 사실 "정통주의 신앙을 고백하고 실천하는 것은 모든 공적이고 그리고 사적인 행복의 근원이다."

In fact, he says, “the profession and practice of orthodox religion are the cause of all public and private happiness.”


투레틴은 일종의 자연법에 호소하는 이성으로부터, 비슷한 논의를 이끌어낸다.

Turretin presents a similar argument from reason, a kind of natural law appeal.


통치자가 신앙적인 것에 관심을 가져야 한다는 그의 가정을 증명하기 위한 한 가지로 그는 통치자가 사회와 그 안에 포함된 모든 것의 안전을 위탁 받아야 한다고 기록하고 있다.

As one line of proof for his thesis that magistrates should have a concern for religious things, he notes that magistrates are entrusted with the safety of society and of all things that pertain to it.


그는 계속하기를, 신앙이라는 것은 사실 여기에 속하여있는 것들 중의 하나이고, 그는 이를 뒷받침하기 위하여 비기독교인과 고전 자료들을 (아리스토틀, 플라토, 키케로) 인용하고 있다.

Religion, he continues, is in fact one of the things pertaining to it, and he cites non-Christian, classical sources (Aristotle, Plato, and Cicero) for support.


심지어 이교도 작가들도 이성과 자연법으로만 작업을 하면서, 공공의 복지에 대한 신앙의 영향력 때문에, 통치자들도 자신들이 신앙에 관심을 가져야 할 필요성을 인식하여야 한다고 논의를 하고 있다.

Even pagan writers, the argument seems to be, working only from reason and natural law, recognized the need for magistrates to concern themselves with religion because of religion’s effect on the public well-being.


또한 재미있는 것은  알수시우스가 통치자들에게, 종교적 박해도 사실상 공공의 평화에 해를 끼칠 경우에는, 자제할 것을 조언하고 있다.

Also interesting is that Althusius counsels magistrates to refrain from religious persecution when it would in fact harm the public peace.


이것이 제시하는 바는 참된 종교의 외적인 형태를 강화하여야 할 통치자의 의무는, 공공의 복지를 추구하기 위한 더 높고 일반적인 자연법의 요구에 종속되면서 또한 이러한 조건에 부합하여야 한다는 것이다.

This suggests that magistrates’duty to enforce the external practice of the true religion is subordinate to and contingent upon the higher, general natural law requirement that they promote the public welfare.


이것은 제3장에서 살펴본 칼빈의 생각과 비슷한 움직임이다.

This is a similar dynamic to that observed in Calvin’s thought in Chapter 3.


마지막 증거물들이 보여주고 있는 것은, 개혁파 정통주의에서 통치자의  종교적 의무를 자연법의 요구로 보려고 한다는 사실은,  이들이 자신들의 위치를  견고히하기 위해서 성서에 호소하는 방법을 취하고 있다는 데서 알 수 있는 것이다.

A final piece of evidence indicating that Reformed orthodoxy tried to see magistrates’ religious duties as a requirement of natural law is found in the way in which they appealed to Scripture to support their position.



이들의 주장이 처음에는 반직관적인듯 하였는데, 이는 그들이 (자신들의 주장의 정당성을) 성경의 예(를 근거로)에 호소하려고 한 것이 사실은, 자연법은 시민법의 표준이라는 주장과 긴장 관계에 놓일 수 밖에 없었기 때문이다.

This may be initially counter-intuitive, since their appeals to biblical examples seem in fact to lie in tension with their assertions that natural law is the standard for civil law.


이러한 개혁파 정통주의 저자들이 사실상 이러한 비평에서 완전히 벗어날 수 없었기에, 그들은 이것이 잠재적으로 문제가 될 수 있다고 인식하고서 이러한 관심에 대하여 설득을 하는 단계까지 나아간다.

While these Reformed orthodox writers cannot in fact escape this criticism entirely, once again they were sensitive to this as potentially problematic and took steps to address the concern.


이러한 작가들은 통치자의 신앙적 일의 관여에 대한 자신들의 주장이 분명하여지도록 성경에서 예- 자신들의 입장을 뒷받침해 줄 자료가 신약에는 매우 부족하기에, 특별히 구약의 예들을-를 들고 있다.

That these writers looked to biblical examples —especially Old Testament examples, given the paucity of New Testament material supporting their position —to bolster their case for the magistrate’s involvement in religious affairs is very clear.


그러나 이러한 호소는 그들의 주장- 즉 구약의 율법은, 그들이 이러한 구약의 법과 선례들을 이스라엘의 신정체제의 특수성에서가 아니라 좀 더 일반적인 타당성을 가진 자연법의 적용으로 사용하는 것을 전제로, 신약의 그리스도인이나 현대의 국가에게 묶이지 않는다는 주장-과 신학적으로 일치할 수 있다.

But such appeals could be theologically consistent with their assertions that the Old Testament law is not binding upon New Testament Christians nor the contemporary civil state, provided that they took these Old Testament rules and precedents as not specific to the Israelite theocracy but as applications of the natural law with a more general relevance.


개혁파 정통주의 저자들은 구약으로부터 통치자의 종교적 책임을 변론할 때 신학적으로 자명한 이러한 원리들을 고려하였다는 증거가있다.

There is evidence that Reformed orthodox writers took this theological axiom into consideration when defending magistrates’religious responsibilities from the Old Testament.


예를 들어서 알수시우스는 국민과 통치자 사이의 신앙적 약속을 옹호하기 위하여 구약의 본문을 근거로  호소를 하는 가운데에서도,  그는 거부하여야 할 것도 말하고 있다.

For example, in the midst of Althusius’s appeals to Old Testament texts in order to advocate religious covenants among the people and their rulers, he addresses an objection.


이러한 종교적 언약은 오직 이스라엘의 역사라는 특정한 비일상적인 시간드에 형성된 것이기에 일반적으로 적용될 수 없는 것이라고 주장하는 반대자들에 대하여, 알수시우스는 이러한 언약이 그렇지 않은 이스라엘의 역사 가운데 일상에서 일어난 일일  뿐이라고 반박할 뿐만이 아니라,그는 자신이 인용하는 본문이, 협약의 성격과 목적이 어떠한 형태의 체제에서나 유용하고 필요한 것임을 증명하고 있다고 주장하고있다.

Over against the objector who claimed that such religious covenants were made only during certain unordinary times of Israelite history and were therefore not generally applicable, Althusius not only counters by saying that these covenants occurred during other, ordinary times of Israelite history but also by claiming that the texts he cites “demonstrate that the nature and purpose of this compact is such that it is useful and necessary in any type of commonwealth.”


여기에는 자연법에 특별히 호소한다거나, 일반적인 평등과 같이 이와 관련된 개념이 없으므로, 이성이 이를 뒷받침하고 있다고 볼 수 있다.

Granted, there is no specific appeal here to natural law or a related concept such as general equity, but the reasoning seems to presuppose it.


아마 추론을 하면 좀 더 나아질지 모르겠지만, 투레틴에게서도 또 다른 예를 볼 수 있다.

Another example, perhaps better though it also requires some inference, comes from Turretin.


그는 통치자가 이단을 벌하여야 할 책임에 대하여 변론하면서, 오직 구약의 소재만을 인용한다.

In his defense of the magistrate’s responsibility to punish heretics, he cites Old Testament material exclusively.


이전의 구약으로는 그의 (투레틴의) 입장을 증명하기에 충분하지 않다는 이의에 동의하면서, 그는 (투레틴은) 다음과 같은 의견을 제시한다.: "자 우리가 비록 이러한 것들이 모세의 정책을 강화하기 위한 특별하다는 것(이는 완화된 섭리 가운데 사는 우리에게 속하여있는 것이 아니다.)이라는 사실을 부정하지는 않지만, 한가지 확실한 것은 이것들이 아직도 우리들 가운데 보편적으로 유효하다는 것이고, 이로서 다음 2가지를 종합해 볼 수 있다. 첫째는, 배교는 하나님의 말씀에 의하여 만들어진 신앙으로부터 떠나는 것이고, 배교 하도록 설득하는 행위은 국가의 통치자에 의하여 징계를 받아야 하며, 이와같은 범죄들도 마찬가지로 그대로 놔두면 안되고 역시 벌을 받아야 하는 것이다. 다시 말해서, 하나님의 주권과 교회와 국가의 안정이 이전의 유대인들 가운데서의 상태보다도 중요하지 않다고 말할 수 있는 이유가 없기에..., 그리스도인이 참된 신앙을 경멸 한다거나 이러한 일에 대하여 유대인들보다도 질투하지 않으면서 변론한다는 것은 변명의 여지가 없는 것이다."

Sympathetic to the objection that Old Testament precedent is not itself sufficient proof for his position, he comments: “Now although we do not deny that these had something peculiar by reason of the more rigid Mosaic polity (which does not belong to us living under a milder economy), still it is certain that they have also their use in general among us and two things can rightly be gathered thence. First, since defection from religion, which was established by the word of God, and persuasion to defection are punished by the civil magistrate, the same crimes ought not to remain unpunished, but ought to be punished now also.

Again, since no reason can be given why the majesty of God and the safety of the church and state should be of less weight with us than it was formerly among the Jews ..., Christians  can have less excuse if they despise the true religion or defend it with less zeal than the Jews.”


혹시 어떤 사람은 이러한 구약의 예가 모세의 단일한 신정체제에만 제한된 특별한 의무라기 보다는 일반적인 도덕적, 사회적 의무를 나타낸다고하면서 이러한 결론에 동의하지 않을 수도 있다.

One might plausibly disagree with the conclusion that these Old Testament examples represent general moral and social obligations rather than specific obligations restricted to the unique Mosaic theocracy.


그러나 분명한 것은, 이러한 개혁주의 저자들이 이와 같은 논의에서 자연법과 시민법에 관한 그들의 일반 원칙을 손상시키지 않았다는 것이다,

What seems clear, however, is that these Reformed writers did not violate their general principles about natural and civil law in such discussions.


그들은 최소한, 자신들이 좀 더 이를 반영하려는 순간이라도, 모세법 자체를, 모세법 그대로, 법적 구속력이 있게 끔 하지는 않았다; 즉 구약에서 통치자들에게 신앙적인 일에 관여하도록 하는 명령이 현재에 그대로 실행되지는 않는다는 사실이다.

They did not, at least in their more reflective moments, take Mosaic law per se, as Mosaic law, to be binding; the mere fact that the Old Testament commended magistrates’concern for religious affairs did not itself establish the same practice in the present.


대신에, 그들은 이러한 구약의 율법과 예들을 좀 더 일반적인 도덕적 의무와, 그리고 자연법과 연관 시켜야 한다는 신학적 필요를 인식하게 되었다.

Instead, they recognized their theological need to connect these Old Testament laws and examples with more general moral duties, and therefore with the natural law.


이번 단락에서 제기된 고찰들은, 자연법과 두 왕국에 대한 개혁파 정통주의의 관점과 통치자의 신앙적 의무에 관한 관점 사이에 불일치가 나타나고 있다고 쉽게 말해서는 안되는 분명한 이유들을 제공해주고 있다.

The considerations raised in this subsection offer strong reason, I believe, not to speak too quickly of the dissonance between Reformed orthodoxy’s view of natural law and the two kingdoms and its view of magistrates’religious duties.


후자는 전자로 인하여 더욱 확고해진다는 것을 유념하여야 한다.

The latter position was affirmed with the former in mind.


그럼에도 불구하고 나의 판단으로는, 어떤 긴장이나 심지어 불일치가 남아있는데, 이는 아무리 동정적으로 읽는다 하더라도 완전히 극복할 수는 없는 것이다.

In my judgment, nevertheless, certain tensions or even inconsistencies remain, which even the most sympathetic readings cannot entirely overcome.


나는 여기서 두 가지 간단한 예를 들려고 한다. 첫번째는, 정통주의 저자들이 통치자의 신앙적인 의무를 두 왕국의 경계에 한정하는데 있어서 자주 외적/내적인 구분을 사용하였지만, 이들이 항상 이렇게 하였는지에 대하여 의심해보는 것은  일리가 있는 것이다.

I offer here two brief examples.First, though Reformed orthodox writers often used the external/internal distinction to confine magistrates’religious duties within two kingdoms bounds, there is reason to wonder whether they always did so coherently.


알수시우스의 Politica에서 한 예를 볼 수있다.

Althusius’s Politica provides an example.


알수시우스는 교회의 친교와 교회의 기능은 그리스도의 나라와 신앙의 일들, 경건, 영혼, 그리고 율법의 첫번째 돌판과 관련이 되어 있다고 분명히 하고 있다.

Althusius makes clear that the ecclesiastical communion and ecclesiastical functions concern the kingdom of Christ and matters of religion, piety, the soul, and the first table of the law.


그는 또한 말하기를 교회의 통치는 (교회의 기능이 집행되는 과정) 영혼의 잘됨에 필요한 것들에 관련되어있고, 이는 육체적인 것들과, 이 땅의 삶, 정의, 그리고 율법의 두 번째 돌판과 관련된 세속적 명령과 구별되는 것이다.

He also says that the ecclesiastical administration (the process by which ecclesiastical functions are administered)concerns things necessary for the welfare of the soul, in distinction from the secular order that has to do with things of the body, this life, justice, and the second table of the law.


그는, 교회의 것들은 세속의 통치자에게 속하여있는 것이 아니고 교회의 장로들에게 속하여 있다고 주장한다.

Ecclesiastical things, he claims, do not belong to the secular magistrate but to the church’s presbyters.


그는 이러한 작업의 후반에 교회의 통치 자체를 두 부분으로 나누는데, 이 중 한 가지는 외적인 것에 관련되어있고 이는 통치자에게 위임 되는 것이다.

Yet later in this work he divides the ecclesiastical administration itself into two parts, one of which concerns external things and is entrusted to the magistrate.


그런 다음, 알수시우스는 이미 외적/내적, 육체/영혼 등의 의미로 명확하게 구분한 세속과 교회의 영역을, 계속해서 교회 자체를 명확하게 같은 의미로 구별하여 나아간다.

Althusius, then, having already distinguished the secular and ecclesiastical realms precisely in terms of external/ internal, body/soul distinctions, proceeds to distinguish the ecclesiastical itself in precisely the same terms.


이러한 종류의 움직임은, 오직 하나님만이 그의 나라를 말씀의 사역을 통하여 다스리신다는 주장이 통치자가 하나님의 나라를 세우고 보존한다는 주장과 화해하기 힘들다는 것과 같은 다른 내용들을 뒷받침하기 위한 것이다.

This sort of move seems to underlie other contentions that are difficult to reconcile, such as the claim that God only administers his kingdom through ministers of the word compared with the claim that the magistrate can raise up and preserve the kingdom of God.


간단하게 질문을 해본다면, 세속과 교회를 구분을 한다( 그럼으로서 어느 곳이 그리스도의 나라이고 아니고를 분명히 하고서)는 것이 결과적으로 교회의 영역 자체를 구분한 후에 통치자가 참여할 수 있는 면에 대하여 충분히 열어 놓으려는 것인가?

To put the question briefly, is it coherent to differentiate secular and ecclesiastical (and thereby identify where the kingdom of Christ is and is not) by means of a distinction that in turn differentiates aspects of the ecclesiastical realm itself and opens a fairly wide door for magistrates’involvement?


이러한 고려 사항에 관계된 것은 이러한 저자들이 나라를 구분하는 방법으로 외적인 것과 내적인 것의 구분과 육체적인 것과 영적인 것의 구분을 사용하였느냐는 것이다.

Related to this consideration is a question about these writers’very use of the distinctions between external and internal and between body and soul as a way to differentiate the kingdoms.


이러한 구분이 도움은 되었는지 그리고 그들은, 개혁주의 신학이 두 왕국 교리를 통하여 얻어내려고 하였던 결과물은 얻었는가?

Are such distinctions helpful and do they in fact capture what Reformed orthodox theology was seeking to capture by its two kingdoms doctrine?


분명한 것은 이러한 저자들이, 그리스도의 영적인 나라는 외적이고 육체적인 것과는 관계가 없다고 말하기를 원하지 않기 때문이다, 왜냐하면 그들은 교회의 기관과, 교회의 말씀을 통한 사역과, 그리고 성례의 집전에 관하여 오랫동안 말하여왔기 때문이다.

Clearly these writers did not wish to say that the spiritual kingdom of Christ had nothing to do with external, bodily things, for they talked at length about the church’s government, its ministry of the word, and its administration of the sacraments.


칼빈의 경우와 같이, 한상 같은 방법으로 외적/내적, 육적/영적 구분을 적용 할 수 없었던 것은 아마 놀랄 일이 아닐 것이다.

As with Calvin, it is perhaps not surprising that they were unable to carry through their external /internal and body/soul distinctions in a consistent manner.


쉽게 해결되지 않는 오랫동안 끄는 긴장 상태의 또 다른 예는 통치자의 신앙적인 일에 대한 책임에 대하여 판단하여야 할 짐이다.

One other example of a lingering tension not easily resolved is the burden of judgment placed upon magistrates by their responsibilities in religious affairs.


앞에서 열거한 통치자의 신앙적 의무에 대한 투레틴의 목록은 독자로 하여금 최소한, 어떻게 통치자가 이렇게 요구되는 의무들을 위하여 필요한 판단의 능력을 어떻게 얻느냐에 대하여 의문을 가질 수밖에 없다.

Turretin’s list of magistrates’religious duties recounted above surely must make a reader wonder at the very least how magistrates attain the competence to make the necessary judgments these duties require.


건강한 교리, 순수한 예배, 적절히 기능하는 목회, 그리고 다른 이와 같은 것들을 유지하는데는 어떠한 것들이 이와같이 신앙적인 일들을 건강하고, 순수하게, 그리고 적절히 기능하도록 만드는지 명확하게 확인하기 위하여 상당한 신학적 통찰력이 요구되는 것이다.

Maintaining sound doctrine, pure worship, a properly functioning ministry, and other such things certainly demand considerable theological acumen in order to ascertain precisely what makes such religious affairs sound, pure, and properly functioning.


만약에 특정한 관할구에 있는 기독교인들의 교회가 성직자들과 장로들에게 완벽하게 연합하는 어떤 이상적인 상태가 지속된다면, 추정컨데 통치자는 단지 교회의 조언을 다름으로 이러한 판단을 할 수 있을 것이고, 그러므로 그들에게 특별한 신학적 능력이 필요하지 않다는 것을 추정해 볼 수 있다.

As long as some ideal situation persists in which the Christian church in a particular jurisdiction is perfectly united among its ministers and elders, presumably magistrates could make such judgments by simply following the counsel of the church, thus presuming no special theological competence on their part.


물론 이와 같은 이상적인 상태는, 설령 잠깐이라도 실제로 가능하다고 할지라도, 분명히 한 순간일 것이다.

Of course, such an ideal situation, if ever actually attained for a moment, is certainly ephemeral.


그보다 더한 것은, 통치자가 외적으로 올바른 교리와 예배, 그리고 목회의 기능을 강화 시킬 것을 요청 받으면서, 믿음과 실천에서 의견을 달리하는 항상 존재하는 위협을 추측해볼 수 있다는 사실이다.

What is more, the very fact that the magistrate is called upon to enforce externally right doctrine, worship, and ministerial function seems to presume the ever-present threat of dissenting belief and practice.


신학적으로 훈련을 받은 성직자 자신들도 이러한 현안에 대하여 나뉘어진다거나, 심지어는 교회 안에서의 분열이 현안이 된다면, 특별한 신학적 훈련을 받지 않은 통치자가 어떻게  이러한 분쟁에 대하여 판결을 내릴 수 있다고 생각을 할 수 있는가?

When theologically trained ministers are themselves divided on an issue, even to the point of division in the church, how is a magistrate without special theological training to be expected to adjudicate the dispute?


지식과 기술이 정치적 지도력에 집중되어있는 통치자에게, 어느 때에 성직자가 자신들의 일을 자신들 자체보다도 더 잘 하고 있는지를 결정할 수 있다고 기대할 수 있는가?

Why should one expect a magistrate, whose knowledge and skills are devoted to political leadership, to determine when ministers are doing their job properly better than ministers themselves?


국민 서약은 왕으로 하여금 참된 교회에 의하여 정죄 된 모든 이단들을 제거 할 것을 요구하고 있다.

The National Covenant calls upon the king to root out all heretics who shall be convicted by the true church.


다시 말하자면, 이것은 일시적으로는 문제점들을 효과적으로 제기하는 것이지만, 참된 교회를 거짓 교회로부터 구분하는 일은 교회 역사 가운데 항상 현안이 되어왔었고, 최소한 종교개혁에 비추어 보더라도, 결정적인 신학적 판단이 요구되는 것이다.

Again, this satisfactorily addresses the question for a moment, but determining true church from false has frequently been an issue in ecclesiastical history and, at least by Reformed lights, requires theological judgment to decide.


왜 사람들은 국가의 통치지가 특별한 신학적 기술을 가지고서 이러한 논쟁에 대하여 심판이 되어야 하며, 이러한 일에 대하여 불가피하게 결정적인 판단을 내려야 한다고 기대하는가?

Why should one expect the civil magistrate to have the special theological skill to referee such a dispute and make what would inevitably be a decisive judgment on the matter?


통치자가 자연법을 기초로하여 매우 일반적인 수준에서 무신론, 우상 숭배, 그리고 신성 모독에 대하여 적절히 관심을 갖는 것을 생각해 볼 수도 있다.

One can imagine a magistrate’s proper concern, on a natural law basis, for atheism, idolatry, and blasphemy on a very general level.


그러나, 특별히 그리스도인과 좁게는 개혁주의에서 교회와 교리를 이해하는데 있어서, 통치자로 하여금 자연법의 기준으로 구속적이지 않은 관료로서의 권위를 유지하면서 (신앙의 일에 대한) 책임을 실천해나가도록 실행해보는 것은 어떻겠는가?

But how does enforcement of a specifically Christian and even narrowly Reformed understanding of church and doctrine comport with the responsibilities of a magistrate who operates with a natural law standard and holds authority as an officer of a non-redemptive, creation-order civil kingdom?



posted by Wonho Kim
:
자연법 2015. 3. 18. 18:42

종교개혁 저항 학자들에서 볼 수 있는 자연법(Natural Law)의 특성


  by 김원호(dent4834@hanmail.net)


다음 글은 David VanDrunen의  “Natural Law and the Two Kingdom” 133쪽 이하를 정리한 것으로 종교 개혁과 더불어 시작된 세속 정부의 박해에 대항하여 활동하였던 몇 사람의 저항 학자들의 문헌을 통하여 “자연법(natural law)”의 개념이 어떠한 방식으로 적용되고 있는지, 이러한 적용의 예를 통하여 지금 이 시대에 세상 정부나 조직에 대하여 기독교인들이 어떻게 자연법적으로 적용을 하여야 하는지를 살펴 볼 수 있을 것이다.

세상 정부와 기관에 대한 자연법적 적용 방식은 “화란 개혁주의의 기독교 세계관”1)과 대비되는 접근 방식으로서 이 세상에 대한 두 왕국 교리(two kingdom doctrine)가 전제되어 있다.


1.사람의 마음에 새겨진 자연법의 두가지 중요한 점들


1) 자연법은 자동적이거나 자연적인 현상(some sort of autonomous or naturalistic phenomenon)으로 생긴 것이 아니다.

자연법은 신성으로 정해져서 심겨진(divinely ordained and implanted)것이다.


포넷(John Ponet;1514-1556)은 "자연법은 사람이 만든 것이 아니고 하나님께서 정하신 것"이라고 분명히 말한다.


2) 인간의 이성 자체는 심각하게 손상되어있다. 비록 이성이  성격에 있어서는 인간들로 하여금 하나님의 법에 노출 되도록 하는 역할을 하지만, 인간의 능력으로서의 이성은 본래적으로 전혀 신뢰할 만한 상태가 아니다.

이러한 이성에 대한 개념은 종교개혁 초기의 저항 신학자들이 자신들의 개혁주의적 관점을 그대로 반영하고 있다는 것을 보여준다.

사실 포넷(Ponet)은 자신의 논문 앞부분에서 "인간이 타락 되었다는 말은 사람이 이성으로 자기 자신을 다스릴 수 없기에 공공의 복지가 인간의 이성의 산물이라고 말하는 것은 옳지가 않다"고 말한다.



2. 존 포넷(John Ponet)가 말하는 자연법(natural law)


종교 개혁기의 영국의 여왕 메리1세의 핍박으로 망명 생활을 하였던 존 포넷(John Ponet)은 자연법에 대한 개혁주의적 입장에 대하여 다음과 같이 설명한다.


자연법은 원래 인간의 마음에 심겨진 것(originally planted and grafted onely in the human mind)인데 이는 십계명(the ten commandment)의 형태로 구체화되어 나타나게 된 것이다.

또한 그리스도께서 모세법을 요약하신 것을 통하여서도 자연법의 내용에 대한 통찰력을 제공 받을 수 있다.

자연법의 요약(written summery of the natural law)으로 쓰여진 십계명 (the Decalogue)은 그 자체가 하나님과 이웃에 대한 사랑, 소위 황금율(so-called Golden Rule)이라고 불리우는 "남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라"(눅6:31)는 말씀으로 요약 될 수 있다고 포넷(John Ponet)은 말한다.2)



3.빈디치에(Vindiciae)에 나타난 자연법


빈디치에(Vindiciae contra tyrannos)에서는 여러 곳에서 자연법을 자기 보존의 원리(a principle of self-preservation)로 가르치고 있다.

"자연은 우리에게 우리의 생명과 자유를 방어(defend our lives and our liberty)하여야 할 것을 가르치고 있는데, 이는 이러한 방어가 없이는 생명이 생명되지 못하지(life is hardly life at all) 때문이다"


4.자연법 가운데 나타난 정의의 기본 원칙(basic principles of justice)


메리 여왕의 박해 가운데 있었던 청교도나 프랑스의 위그노등 종교 개혁 저항 작가(resistance writers)들은 정의에 대한 근본 원칙들을 이해하는데 있어서 자연법의 내용들이 가지고 있는 일반 의미들을 적용하곤 하였다.

이들은 자연법을 기초로한 시민법을 만들면서 칼빈이나 그 이전의 신학적 전통과 연속성을 가지는 중요한 면을 보여주고있다.


a. 베자(Theodore Beza:1519-1605)의 예;


베자는 모든 국가에 일반적인 자연법(natural law common to all nations)과 특정한 지역의 공적인 법(public law of particular place)을 구분하였다.


b. 빈디치에(Vindiciae) 저자의 예;


인간의 본성에는 두 가지 중요한 정의의 원칙(two main principles of justice)이 있다. 하나는 아무도 해를 받지 말아야 하는 것이며 다른 하나는 모든 사람의 관심사(interests of all people)는 가능한 발전되어야 하는 것이다.


c. 포넷(John ponet)의 예;


자연법은 성서에 요약이 되어있듯이 "모든 정의는 모든 체제를 유지하기 위함이며 모든 사람은 이를 분별하여야 한다"는 관점에서 이해되어야 한다.


위에 열거한 종교개혁 저항가(Reformed resistance theorists)들은 자연법이 좀 더 특별한 도덕적 이슈에 대하여 말하고 있다고 믿고 있는데, 특히 정치적 법규의 성격(the nature of political rule)과 독재자에 대한 저항의 권리(the right to resist tyranny)에 대한 것이다.

어떻게 자연법이 왕의 의무를 규정하고 있는지(how natural law prescribed the duty of kings)를 다음과 같이 설명하고 있다.


a. 베자(Theodore Beza)의 예;


"예전의 법률 제정가들의 많은 의미있는 격언(many weighty maxims)들이 자연법으로부터 유래되었다"고 말하면서 “군주는 자신이 스스로 자연법에 묶여 있어야 된다”고 말한다.

마음에 새겨야 할 격언 중의 하나는 "법률 제정가는 법에 묶여있음으로 인해서, 모든 사람들이 다른 사람에 대하여 지켜야 할 강령이 무엇인지 살피게 되고, 왕도 법에 복종함으로서 통치력을 발휘할 힘을 얻게 되며, 통치자도 법에 복종할 것을 고백하게 된다."는 것이다.

또한 "통치자는 국민의 복지를 위하여 구성되는 것이며 이 반대는 성립될 수 없다"고 말한다.


b. 빈디치에(Vindiciae) 저자의 예;


빈디치에의 저자는 자연법에서 유래된 격언을 다음과 같이 스스로에게 적용시키고 있다.


"이성은 독재자에 대한 미움은 선한 왕으로 바꾸어준다. (Reason infuses a hatred of tyranny into good king)"3)

비슷한 뜻에서 "공적인 체제를 파괴하기보다는 왕에게 통치권을 부여해주는데 이유에 있어서 자연법이 이를 증거해 주고 있다"고 말한다.

만약에 왕이 자연법에 대한 책무를 따르지 않는다면 이러한 독재자에 대하여 자연법으로 돌아갈 것을 처방(turn to natural law for remedies against tyranny)하고 있다.

빈디치에에서는 "국민은 왕보다 앞서서 존재하며 왕은 원래 국민에 의하여 세워진다"고 말한다. 이로서 "어느 누구도 왕으로 태어나거나, 자신 스스로가 본성적으로 왕인 사람은 없으며, 왕은 국민이 없이는 통치를 할 수 없는 것이다"고 결론 내린다.


____________________________________


  1. 화란 개혁주의 기독교 세계관은 알버트 월터스(Alvert Wolters)의 “창조 타락 구속"에 잘 나타나있으며 이에 대한 비판적 고찰은 본인의 불로그에 게시 되어있다.

  2. 여기에서 자연법이 모세법, 더 나아가 예수님의 산상 수훈과도 연결되고 있는 것을 볼 수 있다. 궁극적으로 반두르넨이 말하고자하는 자연법은 모세법과 연결 시킬 수 있다. 모세법의 중요한 역할은 죄인들을 그리스도께 인도하는 몽학 선생, 교사로서의 역할이다. 자연법 아래에 있는 세상의 조직에 속해 있는 사람들은 자연법을 통하여 그리스도께로 인도될 수 있다는 것이다. 두 왕국 개념을 주장하는 반두르넨이 자연법을 언급하고있는 목적은 세상 정부와 조직에 대한 기독교인의 접근 방식이 화란개혁주의의 문화 변혁적 접근 방식이 아니라, 그리스도께 인도되기 위하여 모세법 아래 있었던 유대인들과 같이 그리스도께 인도되기 위하여 자연법 아래 있는 일반인의 개념으로 접근되어야한다는 것이다.

  3. 해석이 어려운 문장이지만 문맥상으로 해석해보면 자연법의 기초가 되는 이성을 기초로 생각해 볼 때 독재자의 통치에 대한 불만이 있을 수 있지만 그의 통치권의 의미를 생각해 볼 때 통치력이 존종 되어져야 하는 선한 왕으로 생각을 바꿀 수 있다는 것이다.


posted by Wonho Kim
: